Hi,
ich habe für Montag ein Referat über die Red Hot Chili Peppers vorzubereiten, unter anderem soll ich ein Lied von ihnen interpretieren und ich habe mich für "Fight Like A Brave" entschieden. Nur habe ich Schwierigkeiten mit dem Interpretieren (und mit Englisch im Allgemeinen
). Ich schreibe einfach mal, wie ich es bisher interpretiert habe und würde mich über eure Interpretationen freuen!
All you slingers and friends
Hide behind your rocks
Put down your guard
I'm not here to box
This is no showdown
So throw down your guns
You see it doesn't matter
Where you come from
You could be from park ave
Or from a park bench
You could be a politican
Or a bitchy princess
But if you're lookin' for a fist
And you're lookin' to unite
Put your knuckleheads together
Make a fist and fight
Not to your death
And not to your grave
I'm talking about t hat freedom
Fight like a brave
Da habe ich schon gewaltige Schwierigkeiten um überhaupt einen Sinn darin zu erkennen.
Also, man braucht sich nicht zu verteidigen, er will nicht mit den Fäusten kämpfen. Es ist egal woher man kommte, Aber wenn man nach einer Veränderung (?), einem Faustampf (fist?) und einer Vereinigung (da frage ich mich ob ich mit fist nicht etwas komplett falsch verstanden habe. Was hat die Faust, der Faustkampf mit Vereinigung zu tun?) sucht, dann sollte man darüber nachdenken und für seine Freiheit kämpfen.
Fight like a brave
Don't be a slave
No one can tell you
You've got to be afraid
If you're sick-a-sick'n'tired
Of being sick and tired
If you're sick of all the bullshit
And you're sick of all the lies
It's better late than never
To set-a-set it straight
You know the lie is dead
So give your self a break
Get it through your head
Get if off your chest
Get it out your arm
Die Hälfte dieser Strophe erwähnt Anthony Kiedis in Scar Tissue. Es geht also um die Drogen.
Wenn du müde und krank bist von dieser ganzen Scheiße, von all den Lügen, dann solltest du dich damit auseinandersetzen. Besser spät als nie sollte man aufhören Lügen zu erfinden.
Because it's time to start fresh
You want to stop dying
The life you could be livin'
I'm here to tell a story
But I'm also here to listen
No I'm not your preacher
And I'm not your physician
I'm just trying to reach you
I'm a rebel with a mission
Also, es ist Zeit noch einmal neu anzufangen, aufzuhören mit dem Lügen. Er ist kein Prediger und kein Arzt, er will nur von seinen Erfahrungen berichten (?).
Refrain 2x
(I'm here today to pump up the uplift mofo party plan
A plan based on a band, a band based on a plan
There should be no.....in the land of lands
It's a hollywood jam)
You say you're running and you're running
And you're running afraid
You say you ran across the planet
But you couldn't get away
The fire in your brain
Was driving you insane
You were looking for a day
In a life that never came
So don't tell me that
I've got to take a number
Cause i've been to that doctor
And believe me that's a bummer
Here's a one of a kind
Convention of the mind
And don't forget to mention
That it doesn't cost a dime
Come as you like
And leave any time
And one more thing
You know it doesn't have to rhyme
Damit kann ich irgendwie nichts so richtig anfangen
Man versucht daraus zu entfliehen, doch man schafft es nicht, man überlegt verzweifelt einen Weg zu finden (?). Man träumt von einem Leben, das nie kommen wird?
Wie man sieht habe ich einige Schwierigkeiten mit dem Text. Es ist jetzt nicht so, dass ich unbedingt diesen Text in mein Referat einbauen muss, aber ich möchte auch aus eigenem Interesse eure Interpretationen lesen.
Ich erwarte nicht, dass Kiedis da irgendeine hochpoetischen Weisheiten von sich gibt, aber ich hoffe, dass einige mehr damit anfangen können wie ich.
Liebe Grüße,
Lynn