Knup
Registrierter Benutzer
- Zuletzt hier
- 02.12.18
- Registriert
- 17.09.04
- Beiträge
- 2.969
- Kekse
- 2.832
ist zwar n plakat aber trotzdem unser neues bild
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
ist zwar n plakat aber trotzdem unser neues bild
Dieses Unglaublich helle leuchten oder auch "Strahlen" gehört, wie mir scheint, einfach mit zu den Lieblingsspielzeugen des Fotografen. Wirkt selbstverständlich etwas unnatürlich aber weitestgehend ists ja auch geschmackssache. Was den Druck betrifft kann ich jeden Sorgenträger beruhigen, sowohl in zeitungen als auch in den örtlichen Magazinen gab es keine Probleme oder störende Nebeneffekte nach der Umsetzung. Schätze es funktioniert, derartige Spielereien zu nutzen, sofern der Fotograf über das Know-how, die Technik, oder die Erfahrung verfügt. Oder eben alles ;-)
Kritik erwünscht : )
Hab mich dann auch noch bei ein paar leuten mit versierten Englischfähigkeiten versichert, dass man das durchaus so machen kann.
Ein Englisch-Lehrer oder eine -Lehrerin schriebe einem daraufhin am Heftrand: "S" für (verbockten) Stil - stilistisch und logisch wiederum völlig korrekt angewendet bzw. angemerkt .Ich bin Englisch Muttersprachler (Brite) und sehe das etwas anders. Manche Worte haben nur in Kombination die gewünschte Bedetung und gerade bei "Um die Ecke" denken, funktioniert das nicht unbedingt. "to brave" bedeutet ganz klar trotzen, z.B. bei Elementen, aber in anderen Zusammenhängen klingt es für meine Ohren einfach fies. So wie man auch im Deutschen nicht jedes Synonym für "trotzen" verwenden könnte, also "bocke den Gedanken" würde nicht gehen, genau so wie "sei den Gedanken gegenüber bockig" - Grammatik stimmt, aber "richtig" ist es nicht. Mit "brave the memories" verhält es sich ähnlich.