Zero-G schrieb:
Hm, "the audience is listining", weil es mein Zugang zu Vai war und daher eine besondere Bedeutung hat. Obwohl...ich glaube "aching hunger" isses im Moment...one nation under god with liberty and justice for all = naja, halt eine Nation unter Gott mit Unabhängigkeit und Gerechtigkeit für alle; also eben Frieden, keine Kriege, wir sind alle gleich...er ist eben Esotheriker...
Uebrigens der gesammte spruch ist: "I pledge allegiance to the flag of the United States of America; and to the republic,
for which it stands, one nation, under God, with liberty and justice for all."
alligiance bedeutet in etwa Treue (laut dict.leo.org dem besten uebersetzer den ich kenne
) Bei mir in der schule, also in Amerika, schwoehren die das jeden Tag, also so mit Austehen, zur Flagge schauen, Hand am Herzen. Natuerlich nicht alle, aber fast alle machen mindestens einen Teil dvon (ich nicht, ich stehe aber mit auf, einfach aus respekt (daruer bin ich deutscher um gelernt zu haben, dass man nicht einfach mitmacht))
Ich weis nicht, dachte mir, dass er vielleicht diese Haltung verarbeitet, weis aber nicht so genau, dachte andere wuessten das besser.
Deine lieblinge kenne ich leider beide nicht (glaub ich).
Und von wegen Esotheriker, kannst du das noch genauer sagen, wuerde mich mal interssieren, was bei dem in dieser Hinsicht geht. Der redet manchmal so uneindeutiges Zeug...
Edit: In wie fern geraets du an deine Grenzen?