Epifan
Registrierter Benutzer
@Bernnt und alle Anderen
Mann,mann,mann. Als ich mal den „Jodel-Verein“ von Tokyo im tv gesehen habe, dachte ich , das sind eben Japaner, die den Bayern-Urlaub nicht verkraftet haben. Aber „schlimmer geht immer“. Ich weiss jetzt, warum meinem Grossvater meine „Holzhackerbuam“ nie gefallen haben - dank diesem Herrn. Mir fehlte einfach die überschäumende Freude dabei! Trotz des mit viel pädagogischem Eros vortragenen „Prosit der GemUtlickeit“ ( selbst Elvis‘ Deutsch war erträglicher) , ich hab nicht weiterschauen können aus Angst, der könnte nochmals singen. „German Polka“ - ein semantisches Widerspruch in sich, aber „Schonkeling-Song“? Da hab ich tatsächlich von diesem Herrn doch noch was dazugelernt.
Wirklich in Erstaunen versetzt hatte mich dagegen der Oktoberfest-Akkordeon-Spieler im legendären „Schulze gets the Blues“. Da stimmte wirklich alles. Trotzdem „Octoberfest“ - amerikanisches „Festival der Peinlichkeiten“.
Mann,mann,mann. Als ich mal den „Jodel-Verein“ von Tokyo im tv gesehen habe, dachte ich , das sind eben Japaner, die den Bayern-Urlaub nicht verkraftet haben. Aber „schlimmer geht immer“. Ich weiss jetzt, warum meinem Grossvater meine „Holzhackerbuam“ nie gefallen haben - dank diesem Herrn. Mir fehlte einfach die überschäumende Freude dabei! Trotz des mit viel pädagogischem Eros vortragenen „Prosit der GemUtlickeit“ ( selbst Elvis‘ Deutsch war erträglicher) , ich hab nicht weiterschauen können aus Angst, der könnte nochmals singen. „German Polka“ - ein semantisches Widerspruch in sich, aber „Schonkeling-Song“? Da hab ich tatsächlich von diesem Herrn doch noch was dazugelernt.
Wirklich in Erstaunen versetzt hatte mich dagegen der Oktoberfest-Akkordeon-Spieler im legendären „Schulze gets the Blues“. Da stimmte wirklich alles. Trotzdem „Octoberfest“ - amerikanisches „Festival der Peinlichkeiten“.