also ich versteh euch ganz gut
und bis auf ein paar wenige ausnahmen haben wir auch fast die gleiche grammatik....also an dem solls dann wirklich nicht scheitern
das kriegen wir schon hin. wir müssen uns halt beim korrekturlesen auf eine konvention einigen. duden oder wahrig. oder wie die deutsche presseagentur, wenn wir wollen. das ist aber, glaub ich, nicht das hauptproblem, dem man sich bei so einem vorhaben stellen muss. ich denke, das lektorat, wer auch immer das übernimmt, wird wohl manchmal auch stilistische verbesserungsvorschläge einbringen müssen, um das mal nett zu formulieren.
ich hätte da eine idee für den ablauf. wir sollten asap, wie es der bruno eh schon angeregt hat, ein eigenes subforum einrichten (mods), so wie es auch fürs bass-tales-album gemacht worden ist. wird die kommunikation erleichtern. und in dem subforum jeweils sticky threads zu den einzelnen kapiteln, in denen dann darüber diskutiert werden kann, was reingehört und so, oder dort können sich autorenteams formieren, besprechen, zerstreiten oder was weiß ich ...
das projekt ist ein ziemlicher hammer, da haben einige vorposter schon recht, aber was spricht dagegen, dass man sich die ziele hochsteckt und die sache gleichzeitig halbwegs strukturiert angeht. the eyes in the sky and the feet on the ground, heißt es nicht so ähnlich im rock-and-roll-anleitungsbuch?