P
Phili
Mod Emeritus
Das hinkt aber eben deshalb, weil es das Wort "Situation" schon seit Ewigkeiten im Deutschen existiert. Hier haben wir es also nicht mit einer aus dem Englischen übernommenen (falschen) Anwendung zu tun, sondern einer ebenso deutschen, wie englischen, die nur öfter zur Anwendung kommt.Simson schrieb:Doch...
Das Wort Situation wird heute immer dort verwendet, wo eigentlich 'Lage' hingehört. Zwar gibt es das Wort Situation bei uns auch, aber dauernd benutzt wird es neuerdings, weil Lage im Englischen 'situation' heißt und jetze gibt es bei uns das Wort Lage nicht mehr.
Simson
Aber das sehe ich nicht als Problem, welches durch das Englische ausgelöst wurde. Sprache entwickelt sich und Worte erfahren Konjunktur, während andere (leider) in der Versenkung verschwinden.