Vielen Dank Orla
Soeben bin ich noch einmal über historische Formen gestolpert:
Quelle:
http://instrumundo.blogspot.de/2013/02/tlapitzalli-huilacapiztli-itzcuintli.html
Die automatische Übersetzung der Erklärung ist etwas rätselhaft:
Die Antiguas Flöten Zonen heute verstanden als Mexiko hießen Tlapitzalli , wenn sie Schlamm waren. Huilacapiztli Flöte trauerte Taube, in Form dieses Vogels gemacht.
Die Übersetzung der Bildunterschrift:
Dreibettzimmer Ocarina Snake, 2 Ton Tlapitzalli 1 Ocarina Itzcuintli
Das "Dreibettzimmer" interpretiere ich mal als "Dreifachflöte" mit Schlangen-Okarina. Denn für mich sieht das Mittelstück unter dem halbkreisförmigen Muster wie ein breites Mundstück mit 3 Labien aus.
"2 Ton Tlapitzalli" deute ich als zwei Tlapitzalli-Tonflöten
Startet man eine Bilder- und Videosuche zum Begriff Tlapitzalli, tauchen ganz unterschiedliche Formen von Tonflöten auf. Z.B. diese:
Itzcuintli heißt anscheinend "Hund"
Naja, mit etwas Fantasie könnte der Kopf an der dritten Flöte von links ein Hundekopf sein.
Nun fantasiere ich mir mal die Übersetzung des Erklärungstextes zurecht:
Die antiken Flöten aus dem Gebiet des heutigen Mexiko hießen Tlapitzalli, sofern diese aus Ton gefertigt waren. (= Tlapitzalli ist die allgemeine Bezeichnung für diese Art von Tonflöten)
Wenn die Flöten die Gestalt einer Taube/ eines Vogels haben, heißen sie
Huilacapiztli.
Ich denke, die Raterei passt so ungefähr. Wenn jemand die Sprache beherrscht, freue ich mich über Hilfe bei der Übersetzung.
Gruß
Lisa