wilbour-cobb
Registrierter Benutzer
ein paar sachen sind etwas holperig formuliert, ich geb unten im text mal ein beispiel.
He dreamed of changing the world.
He tends to be sleepless
cause in his dreams the childhoods memories took over.
Childhood ohne s. Man hat ja nur eine.
He felt like he was - loosing control
losing
he felt like the world was slipping away
cause as soon as he
fell to sleep
asleep
he heared a voice
heard
whispering again and again:
"Never stop searching me!"
"searching for me" - sonst meint es "durchsuchen"
When that lovely girl disappeared - he was ten years old
he never forgot how he was riven by grief
he felt guilty though there was no guilt.
da das ja in der vergangenheit war, muss da vorbergangenheit hin
Since then he was searching for all that was lost
could be keys, watches and people a bit later.
He bolstered up others, never gave in.
He dreamed of changing the world.
He tends to be sleepless
cause in his dreams the childhoods memories took over.
He felt like he was - loosing control
he felt like the world was slipping away
cause as soon as he
fell to sleep
he heared a voice
crying again and again:
"Never stop searching me!"
By searching her - he lost himself
in a strange country, in a deep forest.
Some secret place - everyone called "here".
He met people there - he had been searching for
Well so far away at last he found himself
But nowhere he found a trace of this girl
sowas zb, "but a trace of the girl was nowhere to find" wäre etwas "englischer"
So since then he tried to reconcile with life
to end his search, take time for himself
He dreamed of changing the world.
He tends to be sleepless
cause in his dreams the childhoods memories took over.
He felt like he was - loosing control
he felt like the world was slipping away
but still the shadows of the past - got hold of him
cause he never forgot the please
whenever he remembered that girl
which he never found till today..
He dreamed of changing the world.
He tends to be sleepless
cause in his dreams the childhoods memories took over.
Childhood ohne s. Man hat ja nur eine.
He felt like he was - loosing control
losing
he felt like the world was slipping away
cause as soon as he
fell to sleep
asleep
he heared a voice
heard
whispering again and again:
"Never stop searching me!"
"searching for me" - sonst meint es "durchsuchen"
When that lovely girl disappeared - he was ten years old
he never forgot how he was riven by grief
he felt guilty though there was no guilt.
da das ja in der vergangenheit war, muss da vorbergangenheit hin
Since then he was searching for all that was lost
could be keys, watches and people a bit later.
He bolstered up others, never gave in.
He dreamed of changing the world.
He tends to be sleepless
cause in his dreams the childhoods memories took over.
He felt like he was - loosing control
he felt like the world was slipping away
cause as soon as he
fell to sleep
he heared a voice
crying again and again:
"Never stop searching me!"
By searching her - he lost himself
in a strange country, in a deep forest.
Some secret place - everyone called "here".
He met people there - he had been searching for
Well so far away at last he found himself
But nowhere he found a trace of this girl
sowas zb, "but a trace of the girl was nowhere to find" wäre etwas "englischer"
So since then he tried to reconcile with life
to end his search, take time for himself
He dreamed of changing the world.
He tends to be sleepless
cause in his dreams the childhoods memories took over.
He felt like he was - loosing control
he felt like the world was slipping away
but still the shadows of the past - got hold of him
cause he never forgot the please
whenever he remembered that girl
which he never found till today..