2ter versuch neuer Song < Hilfe

  • Ersteller miss understood
  • Erstellt am
Boah, das ging ja echt schnell. Wie macht ihr das nur?

Zitat von antipasti
Verse
You had so many chances
But now I'm standing in the rain
deprived of all my glances
and my heart is filled with pain

Verse
You gave me all your ignorance
as if it were a precious gift
and now I´m out of balance
and I´m watching myself drift

Refrain:
As an act of self-defence
I ripped you out of my heart
too hard to bear the suspense
I leave you standing smart

Verse
You took me out of business
'cause I spent too many times
waiting for your treasured presence
lost in doleful lines and rhymes

Verse
I´d rather take that bitter wrench
now and once for all
than staying in that painfull drench
and waiting for your call

Refrain:
Cause as an act of self-defence
I ripped you out of my heart
could no more stand the suspense
I`ll leave you standing smart

Verse
I won't say "It wasn't worth it"
or something of that kind
Now I'm a girl that could see so much Heißt es nicht "a girl who..."?
Regarding to you I was blind

Chor-Response (langsamer): You´re in another state of mind

Echt cool!

P.S.: Ich versuch zum ersten Mal so zu zitieren. Mal schauen ob ich verstanden hab, wies geht.

Edit: Yeah, es hat geklappt!
 
x-Riff schrieb:
Sehr schön. (Habe wegen eines von mir empfundenen Rhythmusses (sagt man dem so?) in den letzten beiden Zeilen des letzten Verses ein bißchen gekürzt.)

Kein Prob.

Im letzten fehlt für den von mir im Kopf gesungen Rhythmus etwas. Nur n Silbchen:


Regarding to you I was just blind

Regarding to you I might be blind

(kann man might als past nehmen?)

I times with you I might be blind

@conan
Heißt es nicht "a girl who..."?

Ist vielleichtl besser. Beides geht. Aber es ist möglich, dass man "that" eher aus einer anderen Persektive sagt: "That girl thinks that she´s so fine"
 
Danke conan.

Here we are:

Last chance gone

Verse
You had so many chances
But now I'm standing in the rain
deprived of all my glances
and my heart is filled with pain

Verse
You gave me all your ignorance
as if it were a precious gift
and now I´m out of balance
and I´m watching myself drift

Refrain:
As an act of self-defence
I ripped you out of my heart
too hard to bear the suspense
I leave you standing smart

Verse
You took me out of business
'cause I spent too many times
waiting for your treasured presence
lost in doleful lines and rhymes

Verse
I´d rather take that bitter wrench
now and once for all
than staying in that painfull drench
and waiting for your call

Refrain:

Cause as an act of self-defence
I ripped you out of my heart
could no more stand the suspense
I`ll leave you standing smart

Verse

I won't say "It wasn't worth it"
or something of that kind
Now I'm a girl with eyes that see so much
In times with you I've sadly been blind

Chor-Response (langsamer): You´re in another state of mind
 
conan660 schrieb:
Boah, das ging ja echt schnell. Wie macht ihr das nur?

Antipasti und ich sind halt ein eingespieltes Team. LOL

x-Riff
 
x-Riff schrieb:
Antipasti und ich sind halt ein eingespieltes Team. LOL

x-Riff

Wir wolltens nicht verraten, aber in Wirklichkeit schreiben wir schon seit Jahren als Autorenteam für Sarah Connor, Jeanette Biedermann und alle von DSDS:) (außer den Songs, die von Bohlens Lyrics-Software geschrieben wurden)
 
Einen schönen Text habt ihr da zusammen gebastelt :)

Also ich habe jetzt etwas Hilfe gefunden,das andere habe ich nochmal Komplett neu bearbeitet mir fehlt nur noch eine Strophe :)

When I wake up from a dream, I'm confused, what does it mean?
It seems infinite, too mystical for me.
When I close my eyes than I see a person,
He went along a road with a smile in his face.

He goes so far away,the sun was dazzling me
I said to him that he's so beautiful , I love him!

(wiederholung*)
These words are so heavily ,how can I think about myself?
I can't understand him, why he doesn't look into my eyes,
I told him about my thoughts, theme has betrayed
It was only for him, I get pain without him

I can think he was here, but it won't be real
my feelings for him should be a secret
He doesn't see me if I stand beside him
I wish he could smile for me, I get pain without him

He speaks in my dreams, why can't I see him
My World is so empty because of him

(wiederholung**)
Why doesn't he answer me, how can I get over this
I sink in this emptyness, before unclear questions
I told him about my toughts, because I trust him
I won't speak with him, 'cause he hurt me

(wiederholung*)
(wiederholung**)
 
miss understood schrieb:
Also ich habe jetzt etwas Hilfe gefunden,das andere habe ich nochmal Komplett neu bearbeitet mir fehlt nur noch eine Strophe :)

Das hat aber mit dem Ursprung kaum noch was zu tun.

Aber egal - dann halt ein neuer Text.

Der Text ist OK. Es ist schon mal ein fertiger Text ohne grobe Fehler (bis auf ein paar, die ich andern überlasse). Das ist doch schon mal was. Er wirkt allerdings so ein bißchen wie eine Liste oder ein Aufzählung.


Mir ist nicht klar geworden, ob es sich um eine reale Geschichte handelt oder durchweg um einen Traum.

Sollte es ein Traum und bei dem Mann um eine Traumfigur handeln, dann ist es ganz OK gelöst und auch die durchgehende Zeitform der Gegenwart passt irgendwie, weil Träume ja aus momentanen, nicht immer zusammenhängenden Bildern bestehen.

Wenn da eine realistische Geschichte hintersteckt und nur Teile Traumsequenzen sind, ist die Zeitform ein wenig unglücklich und alles zusammen verliert ein bißchen an Zusammenhalt.
 
Er wirkt allerdings so ein bißchen wie eine Liste oder ein Aufzählung.

Jou STIMMT fällt mir jetzt erst auf^^" naja es ist einer meiner ersten Texte da ist es bestimmt nicht so dramatisch. :rolleyes:

Sollte es ein Traum und bei dem Mann um eine Traumfigur handeln, dann ist es ganz OK gelöst und auch die durchgehende Zeitform der Gegenwart passt irgendwie, weil Träume ja aus momentanen, nicht immer zusammenhängenden Bildern bestehen.

Kanns schwer erklaren,sorry :)
 
miss understood schrieb:
Einen schönen Text habt ihr da zusammen gebastelt :)

Also ich habe jetzt etwas Hilfe gefunden,das andere habe ich nochmal Komplett neu bearbeitet mir fehlt nur noch eine Strophe :)

When I wake up from a dream, I'm confused, what does it mean?
It seems infinite, too mystical for me.
When I close my eyes than I see a person, then
He went a road along with a smile on his face.

He goes so far away,the sun was dazzling me
I said to him that he's so beautiful , I love him! I told him that he's beautiful fände ich besser

(wiederholung*)
These words are so heavily ,how can I think about myself? heavy
I can't understand him, why doesn't he look into my eyes,
I told him about my thoughts, theme has betrayed was soll das heissen
It was only for him, I get pain without him vll I feel pain?

I can think he was here, but it won't be real
my feelings for him should be a secret
He doesn't see me if I stand beside him when i stand beside him
I wish he could smile for me, I get pain without him would anstatt could

He speaks in my dreams, why can't I see him he talks to me ...
My World is so empty because of him without him

(wiederholung**)
Why doesn't he answer me, how can I get over this
I sink in this emptyness, before unclear questions
I told him about my toughts, because I trust him
I won't speak with him, 'cause he hurt me

(wiederholung*)
(wiederholung**)
mir kommts irgendwie manchmal ein bisschen unklar und zusammenhanglos vor.
 
Da ist es nochmal habe deine verbesserungen eingefügt

When I wake up from a dream, I'm confused, what does it mean?
It seems infinite, too mystical for me.
When I close my eyes, I see a person,
He went along a road with a smile on his face.

He goes so far away,the sun was dazzling me
I told him that he's beautiful , I love him!

(wiederholung*)
These words are so heavily ,how can I think about myself?
I can't understand him, why doesn't he look into my eyes,
I told him about my thoughts, he has betrayed them
It was only for him, I feel pain without him

I can think he was here, but it won't be real
my feelings for him should be a secret
He doesn't see me when I stand beside him
I wish he would smile for me

He speaks in my dreams, why can't I see him
My World is so empty without him

(wiederholung**)
Why doesn't he answer me, how can I get over this
I sink in this emptyness, before unclear questions
I told him about my toughts, because I trust him
I won't speak with him, 'cause he hurt me

(wiederholung*)
(wiederholung**)

I told him about my thoughts, theme has betrayed was soll das heissen

ups keine ahnung wie ich drauf gekommen bin,in dem text dokument steht da was anderes hmm :eek:

mir kommts irgendwie manchmal ein bisschen unklar und zusammenhanglos vor.

oh.Naja dann nehm ich das einfach nur mal als übung das andere ist eindeuting besser :)
 
Wenn es wirklich zu einem großen Teil allein geschrieben ist, ist es auf jeden Fall ein Riesenschritt nach vorne:great:
 
Also ich finde, es handelt sich um zwei unterschiedliche Texte. Ich finde, Du hast bei Deinem Text richtig gut weiter gearbeitet.

Ich finde es reizvoll, ihn in dieser Traumwelt zu belassen und würde ihn dann aber etwas poetischer und durchaus offener formulieren.

Ich mache mal ein paar Vorschläge:

miss understood schrieb:
When I wake up from a dream, I'm confused, what does it mean?
It seems infinite, too mystical for me.
When I close my eyes, I see a person, Closing my eyes I imagine a person
He went along a road with a smile on his face. walking straight along a road with a smile on his face

He goes so far away,the sun was dazzling me Wenn das gleichzeitig passiert, eher: He went so far away, the sun was dazzling me oder vielleicht als Frage: Did he walk away so far or was the sun dazzling me?
I told him that he's beautiful , I love him! My words were: you´re so beautiful, I´m falling in love with you

(wiederholung*)
These words are so heavily ,how can I think about myself?
I can't understand him, why doesn't he look into my eyes, I can´t understand why he doesn´t/didn´t look into my eyes oder Why won´t he respond to the look of my eyes?
I told him about my thoughts, he has betrayed them I told him about all my thoughts he betrayed
It was only for him, I feel pain without him they were ment for him, feeling pain when he´s gone

I can think he was here, but it won't be real Has he been there, has he been real?
my feelings for him should be a secret
He doesn't see me when I stand beside him sehr schön
I wish he would smile for me sehr schön

He speaks in my dreams, why can't I see him Hm - oben schreibst, Du dass Du ihn siehst. Vielleicht: He speaks in my dreams why can´t I see him no more oder He speaks in my dreams out of a shadow
My World is so empty without him

(wiederholung**)
Why doesn't he answer me, how can I get over this
I sink in this emptyness, before unclear questions
I told him about my toughts, because I trust him
I won't speak with him, 'cause he hurt me
siehe oben
(wiederholung*)
(wiederholung**)

oh.Naja dann nehm ich das einfach nur mal als übung das andere ist eindeuting besser :)

Bleib mal bei Deinem Text. Da sind schon ein paar sehr schöne Perlen drin. Ein bißchen schleifen hier und da und alle können sie sehen.

Wo soll es denn musikalisch hingehen?

Herzliche Grüße,

x-Riff
 
oh danke^^ dass du es nochmal Korigiert hast :)
Wo es Musikalisch hingehen soll?Bin mir da nicht so sicher aber ich dachte da so an eine Rock Balade eig. sollte es ein Cover Lied sein,aber habe mich dann doch endschieden eine eigene Melodie dazu zu erfinden.Aber dafür habe ich ein anderes Cover Lied geschrieben( also Melodie von jemandem rausgesucht und neuen Text dazu geschrieben),was ich am anfang zu einer eigenen Melodie nehmen wollte..Ich hoffe in dem sind nicht so viele Fehler drin :confused:

It was a rainy day, I was so hopeful
I've waited a long time but you didn't come
The place was empty ,I was so alone
The wind was blows strong...all the time!

(wiederholung *)
As I thought of you, I wrote this for you
Always fallin' in dreams... with your smile
I miss your voice, I have no choice
You didn't say goodbye, you were not there!

I need you by my side, I need you in my arms
I need you for my dreams, for all the time
When I close my eyes I cry because of this...
This Story is painful for me!

(wiederholung**)
Where are you?What do you do?
Do you thought about me,sometimes
I miss your voice, I have no choice
You didn't say goodbye, you were not there!

(wiederholung*)

Everytime I try to smile for you
Everytime I search your face in my dreams
Sometimes I hate you for this
that you never said goodbye!

(wiederholung**)


--------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
und achja habe den anderen Text nochmal so aufgeschrieben,die fett gedrucketen sätzte sind die verbesserungen.
hat jemand vlt. eine idee wie ich diesen Text nennen soll? Wie wärs mit CONFUSE DREAMS aber ich glaub das ergibt keinen sinn? < Bin mir da jetzt nicht so sicher

When I wake up from a dream, I'm confused, what does it mean?
It seems infinite, too mystical for me.
When I close my eyes than i see a person,
walking straight along a road with a smile on his face

He went so far away, the sun was dazzling me
I told him that he's beautiful , I love him!

(wiederholung*)
These words are so heavily ,how can I think about myself?
I can´t understand Why won´t he respond to the look of my eyes?
I told him about all my thoughts he betrayed

they were ment for him, feeling pain when he´s gone

Has he been there, has he been real?
my feelings for him should be a secret
He doesn't see me when I stand beside him
I wish he would smile for me

He speaks in my dreams out of a shadow
My World is so empty without him

...
 
Hi miss understood,

es ist in der Regel günstiger, wenn Du für jeden eigenständigen Text einen eigenen Thread aufmachst, da sich ansonsten die Kommentare vermischen könnten.

Ich mach mal ein paar eher sprachliche Anmerkungen:

miss understood schrieb:
It was a rainy day, I was so hopeful vlt: I was so full/filled with hope
I've waited a long time but you didn't come Eher: I´ve been waiting
The place was empty ,I was so alone
The wind was blows strong...all the time! The wind was blowing oder the wind blew (aber eher die Verlaufsform bei all the time)

(wiederholung *)
As I thought of you, I wrote this for you Thinking of you I wrote this for you
Always fallin' in dreams... with your smile
I miss your voice, I have no choice
You didn't say goodbye, you were not there!

I need you by my side, I need you in my arms
I need you for my dreams, for all the time for all the time? eher: all the time
When I close my eyes I cry because of this... Vlt: Closing my eyes I cry because of this oder because you´re gone / away / not here
This Story is painful for me!

(wiederholung**)
Where are you? What do you do?
Do you thought about me,sometimes Did you think (für Vergangenheit) oder Do you think (für Gegenwart)
I miss your voice, I have no choice
You didn't say goodbye, you were not there!

(wiederholung*)

Everytime I try to smile for you
Everytime I search your face in my dreams
Sometimes I hate you for this
that you never said goodbye! Vlt: Sometimes I feel like hating you / never having said goodby oder having left wiithout saying goodby

(wiederholung**)

...

Du hast einige Ausdrücke, aber vor allem Wendungen drin, die korrekt aber ein bißchen "unenglisch" sind. Versuch mal, darauf zu achten. Liest Du eigentlich englische Texte oder Bücher oder so was?

Den Text selbst finde ich schnörkellos, gut verständlich, wenig überraschend. Stelle mir eine Ballade vor.

Herzliche Grüße,

x-Riff
 
@ antipasti thx :)

@ x-Riff oh Danke ,freu mich immer wenn sich jemand dafür einsetzt die Texte zu Korrigieren.

es ist in der Regel günstiger, wenn Du für jeden eigenständigen Text einen eigenen Thread aufmachst, da sich ansonsten die Kommentare vermischen könnten
ok mach ich mein nächsten mal :)

Liest Du eigentlich englische Texte oder Bücher oder so was?

Naja ich lerne wie alle anderen Schüler auch Englisch in der Schule,und versuche mein Englisch zu verbessern, ich bin in mehreren Englischen Foren angemeldet < schreibe beiträge die die anderen auch verstehen,und bin oft auf Englischen seiten unterwegs.
Ich denke mal das wars dann auch,ach und seit kurzen versuch in in einigen Englischen Liedern die Texte raus zu hören :)

nochmal mit x Riffs verbesserungen

It was a rainy day, I was so full with hope
I´ve been waiting but you didn't come
The place was empty ,I was so alone
The wind was blowing strong...all the time!

(wiederholung *)
Thinking of you I wrote this for you
Always fallin' in dreams... with your smile
I miss your voice, I have no choice
You didn't say goodbye, you were not there!

I need you by my side, I need you in my arms
I need you for my dreams,all the time
Closing my eyes I cry because of this
This Story is painful for me!

(wiederholung**)
Where are you?What do you do?
Do you think about me,sometimes
I miss your voice, I have no choice
You didn't say goodbye, you were not there!

(wiederholung*)

Everytime I try to smile for you
Everytime I search your face in my dreams
Sometimes I feel like hating you
that you never having said goodbye !

(wiederholung**)
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben