moniaqua
Helpful & Friendly User
Hallo Ihr Lieben,
in https://www.musiker-board.de/posts/8901800/ läuft gerade mal wieder eine heiße Diskussion um Akzente und akzentfrei singen.
An mich ist das hier am Board (und übrigens nur hier ) ja auch schon herangetragen worden. Und irgendwie fasziniert es mich. Ich war oder habe
Ou. Oettingers Englisch finde ich tatsächlich etwas peinlich. Weniger wegen des Akzents, wobei der tatsächlich teilweise so krass ist, dass es unverständlich wird. Sondern weil es wirklich an Filser erinnert, was das Verständnis nicht eben bessert. Kenne ich aber auch anders herum - ein englisches Deutsch, wo ich mir auch denke, "Jung, nach 30 Jahren Deutschland könnte das aber doch besser klappen".
in https://www.musiker-board.de/posts/8901800/ läuft gerade mal wieder eine heiße Diskussion um Akzente und akzentfrei singen.
An mich ist das hier am Board (und übrigens nur hier ) ja auch schon herangetragen worden. Und irgendwie fasziniert es mich. Ich war oder habe
- ein paar Monate in Frankreich gelebt. Denen war mein Akzent schnurz.
- ein paar Jahre in Amerika gelebt. Denen war mein Akzent schnurz. Gelegentlich gab es eine Frage "What nice accent is this?" Sie fanden ihn charmant.
- Urlaub in England/Irland gemacht. Ihr ahnt es, denen war mein Akzent schnurz.
- einige Texte auf Englisch gelesen. Denen war mein Akzent schnurz.
- Texte auf Italienisch gelesen. Den Hörern war mein Akzent schnurz.
- irischen und southern slang gefaked, andernorts. Da wurde kein Akzent angemerkt, trotz Vorwarnung meinerseits. Die fanden das ok bis sogar gelungen.
Ich weiß nicht, ob man das so verallgemeinern kann, Ursula von der Leyen spricht zum Beispiel vom Akzent her passables Englisch, wie man bei ihrer Bewerbungsrede hören konnte, wohingegen Oettinger bei seiner EU-Beförderung mit seiner Denglisch-Rede eher für Erheiterung sorgte.
Ou. Oettingers Englisch finde ich tatsächlich etwas peinlich. Weniger wegen des Akzents, wobei der tatsächlich teilweise so krass ist, dass es unverständlich wird. Sondern weil es wirklich an Filser erinnert, was das Verständnis nicht eben bessert. Kenne ich aber auch anders herum - ein englisches Deutsch, wo ich mir auch denke, "Jung, nach 30 Jahren Deutschland könnte das aber doch besser klappen".
- Eigenschaft
Zuletzt bearbeitet: