Textkontrolle - gut/schlecht?

  • Ersteller Elharter
  • Erstellt am
Elharter
Elharter
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
03.01.17
Registriert
19.11.04
Beiträge
578
Kekse
0
Ort
Wien
Hey,

hätte gerne von ein paar Pro´s mal ne Meinung zu folgendem Text bzw. Dinge vl geändert werden sollten:

I wan´t cry, i wan´t cry
I wan´t cry hold the night,
cause my boyfriend close the door between us now...

So i try, i must try
i cant try but i dont know why,
i saw last night the sign of sorrow,
flying in the sky

Theres no time, nothing time
then i hope he will be mine
i dont wanna to lose you,
i dont wanna to miss you baby,
cause your are the sunshine in my life
for all the time...

You dont know, how its going on,
you dont know, for what im living for...


Rest noch nicht fertiggestellt.....
Bitte mal Comments dazu ;)
 
Eigenschaft
 
Elharter schrieb:
Hey,

hätte gerne von ein paar Pro´s mal ne Meinung zu folgendem Text bzw. Dinge vl geändert werden sollten:

I wan´t to cry, I wan´t to cry
I wan´t to cry, hold the night,
'cause my boyfriend closes the door between us now...

So i try, I must try
I can't try but i don't know why,
last night I saw the sign of sorrow,
flying in the sky

There's no time, no time
then i hope he will be mine
I don't wanna lose you,
I don't wanna miss you baby,
'cause your are the sunshine in my life
for all the time...

You don't know, how it's going on,
you don't know, what im living for...


Rest noch nicht fertiggestellt.....
Bitte mal Comments dazu ;)


hab erstmal die gröbsten grammatikfehler berichtigt...ich würde von der form her noch einiges anders ausdrücken, da ich aber bei manchen stellen nicht weiss, wie es von dir gemeint ist, habe ich nichts verändert...
vom inhalt her ist der text ganz gut, wie ich finde....liebeslied halt....:)


gruss

evil
 
Danke mal vorweg für deine hilfe....

Bloss lässt sich i wan´t to cry kaum mit unserer Rytmik singen. (Gerne sende ich dazu mal ein Sample-Track)

Der Rest is ok ;)
 
Elharter schrieb:
Danke mal vorweg für deine hilfe....

Bloss lässt sich i wan´t to cry kaum mit unserer Rytmik singen. (Gerne sende ich dazu mal ein Sample-Track)

Der Rest is ok ;)

wenn's an der rhythmik liegt, dann sing doch "i wanna cry" und das "wanna" etwas schneller gesungen....:)
 
Hmm...
ich kann das wirklich schlecht beurteilen, wenn ich die Melodie nicht kenne...schick die doch mal rüber.
LG
Agneva
 
ein paar kleine fehler sind drin. man kann meistens so umformulieren, dass es passt. hier mal meine vorschlaege. schon schoen, wenns von takt passt, aber richtiges englisch halte ich auch fuer sehr wichtig.


Elharter schrieb:
I wan´t cry, i wan´t cry

entweder "I won`t cry" ( Ich werde nicht weinen) oder "I don`t want to cry" (Ich will nicht weinen) "to want to" ist etwas tueckisch, es kann nicht ohne ein ein anderes verb nicht existieren. darum kann man es auch nicht abkuerzen. "I want not" gibt es nicht, nur "I do not want to"
Aber "I won`t cry" heisst ja im grunde das gleiche und ist voellig richtig. von takt muesste das doch auch passen...

Elharter schrieb:
cause my boyfriend close the door between us now...

Haengt jetzt davon ab, welche zeit du nimmst. Bleibst du in der gegenwart (I don`t want to cry) MUSS der andere satz, dank "because", vorzeitlich sein. "...because my boyfreind cloesed the door..." Bei den andern zeiten ist es egal.



Elharter schrieb:
i saw last night the sign of sorrow,

last night, I saw the sign of sorrow

Elharter schrieb:
Theres no time, nothing time
then i hope he will be mine

"There is no time, no time for nothing" oder "no time at all" oder so, aber nothing time heisst eben "nichts zeit".

Elharter schrieb:
cause your are the sunshine in my life
for all the time...

cause you are the sunshine of my life.
"in" ist nicht falsch, aber mit "of" ist es eine redewedung. Gleiches gilt fuer "all the time" nicht falsch, aber irgendwie unpassend. willst du "fuer immer" sagen? dann schreib "always" oder "for ever" oder "eternity"

Elharter schrieb:
You dont know, how its going on,
you dont know, for what im living for...

You don`t know, what`s going on. "How" meint "wie". Willst du sagen, "wie es mir geht", dann "...how I am".
 
Ist die Frage, ob Du weinen willst oder nicht eigentlich schon beantwortet worden?

Denn, wenn Du nicht weinen willst: siehe wilbour-cobb

wenn doch, dann: I want to (nicht I wan´t to - das gibt es nicht und ist eine Mischung aus beiden)...

Und ich vermute, eine Silbe mehr lässt Dich doch rythmisch immer unterbringen, oder?

Ich vermute, sie meint mit "how it´s going on": weiß nicht, wie es weiter geht
 
1) ich bin ein er ;) @anti ! :)
2) jaaa ein bissl whining ist schon gut ^^

Also hier mal ein Auszug aus einer Probeaufnahme



So hört sich das (mit dem noch unkorregierten Text) an....

Also etwas schwer hier I want to cry einzubauen, hört sich irgendwie dann nicht mehr so dolle an ^^
 
Elharter schrieb:
1) ich bin ein er @anti ! :)
2) jaaa ein bissl whining ist schon gut ^^

Also etwas schwer hier I want to cry einzubauen, hört sich irgendwie dann nicht mehr so dolle an ^^

Sorry - auf Grund des Wortes "Boyfriend" bin ich einfach mal von Heterosexualität ausgegangen. Nix für ungut.

Du willst also weinen: dann I want to (oder I wanna).

Du hast es aber schon ganz gut gelöst: Man kann das zweisilbige "wanna" durchaus so flott singen, dass es sich fast wie nur eine Silbe anhört... Zur Not kann man auch einfach "I" weglassen.

Alternativen: I will cry,`oder besser: I am cryin´ (das passt in jedem Fall rythmisch)

PS: Du hast eine schöne, engelsgleiche Stimme. Respekt...und obwohl der Ausschnitt nur zwei Sekunden lang war, klang das schon wie ein richtig guter Song. Hoffe, noch mehr von Dir zu hören.
 
ey, ich haette ne kiste gesetzt, da singt ne frau!

mein english sense of hearing sagt mir aber eindeutig, du singst, "i won`t cry" - ich weine nicht!

wie waers mit "I do cry!" - Ja, ich weine!

antpasti schrieb:
Ich vermute, sie meint mit "how it´s going on": weiß nicht, wie es weiter geht

dann muss da aber die zeit geaendert werden, "...how it will go on" oder "how we can go on" ginge auch.
 
Sag mal AntiPasti ich glaub du willst mich ein wenig veräppeln ;)))

Oder du blickst nicht ganz durch.....

also nochmal langsam *g*:

1) ICH bin ein ER! , der Elharter
2) Die Sängerin ist eine SIE, die Claudia
3) Das Lied wird von einem MANN und von einer FRAU gesungen..... zuerst die Frau (in unserem Fall die Claudia) die Ihren Part mit Boyfriend sind, und dann der Mann der den Part mit Girlfriend singt....
4) Ich singe bei diesem Track nirgends....
5) Der Track ist bei mir 18 Sekunden lang....um einfach die Rytmik mal zu hören und die Art wie wir es spielen und singen....ich will einfach nicht schon den 1/2 Song hier posten....


So ;) Ich hoffe du kennst dich jetzt aus *g* - schwere Geburt.

@Wilbour
Das singt, wie bereits erläutert auch eine Frau

Genau..... es sollte "i want cry" oder "i wont cry" bedeutet......wie auch gesagt, ist die version einer der ersten, ohne ausgebessertem Text !

Und alle anderen Varianten wie "I Do Cry" passen ja dann nicht mehr, denn wir wollten in dem Sinn des Textes ja nicht das die Person weint. Deswegen auch "I WA(o)NT CRY"......

hehe ;)
 
Elharter schrieb:
Sag mal AntiPasti ich glaub du willst mich ein wenig veräppeln ;)))

Oder du blickst nicht ganz durch.....

also nochmal langsam *g*:

1) ICH bin ein ER! , der Elharter
2) Die Sängerin ist eine SIE, die Claudia
3) Das Lied wird von einem MANN und von einer FRAU gesungen..... zuerst die Frau (in unserem Fall die Claudia) die Ihren Part mit Boyfriend sind, und dann der Mann der den Part mit Girlfriend singt....

Ich wollte Dich natürlich nicht veräppeln. In 99% aller Texte und Files die hier bewertet/korregiert werden ist der Interpret und der Urheber die gleiche Person, wenn nicht anderes angegeben wird. Dass das nun bei Dir mal die Ausnahme ist, konnte ich ja nicht ahnen.


Elharter schrieb:
5) Der Track ist bei mir 18 Sekunden lang.....

Jetzt wolle wa ma nich Erbsen zählen:p



Elharter schrieb:
So ;) - schwere Geburt.
...oder mangelnde Informationen:)



Elharter schrieb:
Genau..... es sollte "i want cry" oder "i wont cry" bedeutet......wie auch gesagt, ist die version einer der ersten, ohne ausgebessertem Text..

...und genau diese beiden Schreibweisen sind halt falsch und deswegen blieb unklar, was gemeint ist. Auch, wenn es für Dich nur eine Formsache scheint: Es existiert kein want ohne to (im Zusammenhang mit Tuwörtern) und kein won´t ohne Apoströphchen. Diese beiden Attribute entscheiden darüber, ob sie weint oder eben nicht. Und auch die Aussprache ist unterschiedlich. Won´t tendiert vom O zum U, also etwas wount. Want dagegen ist "O-lastiger".


Elharter schrieb:
Und alle anderen Varianten wie "I Do Cry" passen ja dann nicht mehr, denn wir wollten in dem Sinn des Textes ja nicht das die Person weint. Deswegen auch "I WA(o)NT CRY"......

In Deinem vor- oder vorvorletzten Post sagtest Du auf die Frage, ob sie weinen will oder nicht "jaaa ein bissl whining ist schon gut"... was für mich frei interpretiert bedeutet: Ja, sie soll ruhig weinen...Jetzt sagst Du wiederum: "denn wir wollten in dem Sinn des Textes ja nicht das die Person weint."... also wieder das Gegenteil. Also wie denn nun?

Hier nochmal alle bisher erwähnten Varianten und die Übersetzung, die dem Ursprung am nächsten kommen. Such Dir aus, was am Besten passt und entscheide danach, ob sie flennt oder nicht. Ich glaube, das ist die einfachste Lösung:
  • I won´t cry= Ich werde nicht weinen, kurz für "I will not"
  • I don´t cry= Ich weine nicht
  • I want to cry= Ich will weinen
  • I wanna cry= das gleiche wie "I want to"
  • I wan´t cry= gibts nicht
  • I want cry= gibts nicht
  • I wont cry=gibts nicht

Die letzten drei sind die immer wieder von Dir benutzten. Das ist deswegen tückisch, weil sie alle eine Mischform aus "ich will" und "ich werde nicht" sind... daher die allgemeine Konfusion.
 
achso na dann ist gut ;) heheh........hab ich mich wohl falsch ausgedrückt, sorry.

Also das mit dem weinen war so gemeint:

Weinen von der Art wie es gesungen wird......aber vom Textmäßigen Inhalt soll es irgendwie heisse: ICH WILL NICHT weinen...... also am besten i won´t cry......

hehe ;)

Danke für deine Hilfe , vorweg mal !

Muss noch am Rest basteln und dann werd ich das hier weiter posten!
 
So hier nun mal eine kleine Hörprobe, zwar noch mit falschem Text - aber hier kann man sich etwas vorstellen.....

Unser Sänger ist da noch nicht so eins mit dem Lied ;) *g*

 
wenn ich mich mal einklinken darf, hab mir gerade die letzte Version angehört und muss sagen dass sie mir sehr gut gefällt :) Nur mal so nebenbei eingeworfen. Ich liebe solche nich nicht ganz fertigen Versionen!

mfg Denis

Update: Hör mir jetzt das 10. mal wie euer Sänger mit dem Anfang kämpft :) Das Lied lässt mich nicht los *g*
 
Komisch nur das so wenig Feedback gibt !?

Vielleicht falscher Thread ;) Ich posts mal im Hörproben...
 
Antipasti schon angehört ?
 
Wow - was für´n Thread ! LOL

Also bei der Stimme und der Stimme der Sängerin wünsche ich Euch, dass der Text richtig klasse wird.

x-Riff
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben