[...] aber wenn Ihr [...] kein -deutsch- mehr könnt, [...]
In diesem Fall handelt es sich jedoch um einen allgemein anerkannten fachsprachlichen Begriff, wie schon erläutert wurde.
Unnötige Anglizismen sind nur genau dann unnötig, wenn es ein passendes deutsches Wort gibt.
In diesem Fall ist "Leadsheet" jedoch ein allgemein bekannter Fachbegriff, der keine deutsche Entsprechung hat.
Nicht einmal die Franzosen haben ein eigenes Wort dafür - und das will schon was heißen!
Das Problem beim Turmbau war doch gerade, dass die Menschen sich nicht verstanden haben, weil alle in unterschiedlichen Zungen redeten.
Da sind doch einheitliche Fachbegriffe eigentlich gut, oder?
wenn ich jetzt wüßte was ein Leadsheet ist, dafür muß es doch ein deutsches Wort geben.
Hmmm... Vielleicht "Einfachesnotenblattzurorientierungaufdemnurdiemelodieunddieharmonienaufgeschreibensindabermanchmalauchdertext"?
Obwohl da auch das undeutsche Wort "Orientierung" enthalten ist, das ließe sich sicher noch verbessern.
Zum Trost: Dafür müssen die Amerikaner z. B. das deutsche Wort "Bremsstrahlung" sagen.
So etwas zu hören, ist schon ein Erlebnis.
Auf jeden Fall ist die Bedeutung von "Leadsheet" ziemlich klar umrissen.
Für Fachbegriffe gilt allgemein:
- Wer sie nicht kennt, muss sie lernen
- Hierbei ist es egal, ob sie aus der eigenen oder einer fremden Sprache stammen
- Wer diese Fachbegriffe nicht kennt, versteht sie auch nicht richtig (unabhängig von der Sprache)
Einfaches Beispiel: In der Physik beschreibt der Begriff "Wärme" eine physikalische Größe, so dass der Begriff nicht einfach durch "Hitze" o. ä. ersetzt werden kann. Auch, wenn jeder/jede Deutsche das Wort "Wärme" kennt, hilft ihm/ihr das im physikalischen Zusammenhang nicht unbedingt weiter. Die fachsprachliche Bedeutung muss bei diesem aus der Alltagssprache bekannten Wort genau so erlernt werden, als ob es stattdessen "heat" hieße.
Das hast Du ja selber schon erkannt, wie Dein PONS-Beispiel zeigt (Du meist also wohl ein Wörterbuch Englisch-Deutsch):
Ich habe nämlich absolut keine Lust bei jedem Absatz meinen dicken PONS zu wälzen.
Leadsheet / Haupt-leine, -linie, bitte umdenken! Englisch / Deutsch. ??? Alles klar ?
Du beweist Dir also unbewusst genau das, was ich behauptet hatte: alleine die Sprachkenntnis hilft nichts, weil es sich um einen
Fachbegriff handelt, den selbst ein englischer Muttersprachler nicht unbedingt verstehen muss, wenn er kein Musiker ist.
Besser wäre dann z. B. dtv-Atlas zur Musik (deutsch!), das hilft in solchen Fällen besser weiter.
Viele Grüße
Torsten