M
Mikee-Air
Registrierter Benutzer
[FONT="]Hiho!
Ich habe einen Song geschrieben und bin mir bei einigen Stellen in Sachen Grammatik nicht
ganz sicher, ob diese auch stimmen. Ich habe dazu auch farbig Fragen hinzugefügt, was nicht
heißt das mir nicht auch wo anders ein Fehler unterlaufen ist.
Außerdem währe Feedback und Kritik echt eine feine Sache.
Zu erwähnen ist das es sich hier um einen Metal song [/FONT][FONT="]handelt[/FONT][FONT="].

[/FONT][FONT="]
PREORDAINED
[/FONT] [Intro]
No light, no glory imprisoned in a filthy hole
My feet touch soil and my head touch stone
I watch the dust, between glass and light
Where the refraction of life, hasunlocked a hidden trail
Where (On which) we're all preordained to fail
//Sollte ich um eine Wiederholung zu verhindern statt "where" "on which" schreiben?
[Chorus]
The ones who cant take it, are the ones who will leave
Their self built prisons, escape from a life theyll never retrieve*)
I cut myself, was born to recreate this tongue
Was put there to encourage me, myself and everyone!**)
Shut up! Say it again! Dont say it anymore!
Dont let them know, death is the cancers cure
*)kann man nach "escape" das "from" weglassen?
**)kann man " me, myself.. "sagen. Mir ist das einfach so in den Kopf gestoßen und
mir gefällt das in dieser weise. Wenns nicht passt muss es raus.
Bin mir klar das es wenig sinn macht.
[Verse1]
Just in darkness - just in fear
When everything has got an end
Life played a trick and turned out to be a lie
Still laying in wait, to make me sick*)
*) still laying in wait: Ich meine auflauern
Bin mir nicht sicher ob mann das so schreiben darf
[Chorus]
The ones who cant take it, are the ones who will leave
Their self built prisons, escape from a life theyll never retrieve
I feel like ending it all!
I feel like shut up and go!
Now pull the depressions inside!
Now pull the depressions inside!
Now pull the depressions inside!
And everything is all right!
[Verse2]
Not today or tomorrow, but I'll get stuck at the dusk
Incapable of making steps back and forward
Please give me the last chance to defend what is to defeat
And take away the last burden of sorrow
[Chorus]
The ones who cant take it, are the ones who will leave
Their self built prisons, escape from a life theyll never retrieve
I cut myself, was born to recreate this tongue
Was put there to encourage me, myself and everyone!
Shut up! Say it again! Dont say it anymore!
Dont let them know, death is the cancers cure
[Bridge]
Pull me on the end
Preordained solution
Pull me on the end
Preordained solution
Pull me on the end
Preordained solution
Preordained solution
Preordained solution
Preordained END!
_____________________________
Mit freundlichen Grüßen Mikee
Ich habe einen Song geschrieben und bin mir bei einigen Stellen in Sachen Grammatik nicht
ganz sicher, ob diese auch stimmen. Ich habe dazu auch farbig Fragen hinzugefügt, was nicht
heißt das mir nicht auch wo anders ein Fehler unterlaufen ist.
Außerdem währe Feedback und Kritik echt eine feine Sache.

Zu erwähnen ist das es sich hier um einen Metal song [/FONT][FONT="]handelt[/FONT][FONT="].


[/FONT][FONT="]
PREORDAINED
[/FONT] [Intro]
No light, no glory imprisoned in a filthy hole
My feet touch soil and my head touch stone
I watch the dust, between glass and light
Where the refraction of life, hasunlocked a hidden trail
Where (On which) we're all preordained to fail
//Sollte ich um eine Wiederholung zu verhindern statt "where" "on which" schreiben?
[Chorus]
The ones who cant take it, are the ones who will leave
Their self built prisons, escape from a life theyll never retrieve*)
I cut myself, was born to recreate this tongue
Was put there to encourage me, myself and everyone!**)
Shut up! Say it again! Dont say it anymore!
Dont let them know, death is the cancers cure
*)kann man nach "escape" das "from" weglassen?
**)kann man " me, myself.. "sagen. Mir ist das einfach so in den Kopf gestoßen und
mir gefällt das in dieser weise. Wenns nicht passt muss es raus.
Bin mir klar das es wenig sinn macht.
[Verse1]
Just in darkness - just in fear
When everything has got an end
Life played a trick and turned out to be a lie
Still laying in wait, to make me sick*)
*) still laying in wait: Ich meine auflauern
Bin mir nicht sicher ob mann das so schreiben darf
[Chorus]
The ones who cant take it, are the ones who will leave
Their self built prisons, escape from a life theyll never retrieve
I feel like ending it all!
I feel like shut up and go!
Now pull the depressions inside!
Now pull the depressions inside!
Now pull the depressions inside!
And everything is all right!
[Verse2]
Not today or tomorrow, but I'll get stuck at the dusk
Incapable of making steps back and forward
Please give me the last chance to defend what is to defeat
And take away the last burden of sorrow
[Chorus]
The ones who cant take it, are the ones who will leave
Their self built prisons, escape from a life theyll never retrieve
I cut myself, was born to recreate this tongue
Was put there to encourage me, myself and everyone!
Shut up! Say it again! Dont say it anymore!
Dont let them know, death is the cancers cure
[Bridge]
Pull me on the end
Preordained solution
Pull me on the end
Preordained solution
Pull me on the end
Preordained solution
Preordained solution
Preordained solution
Preordained END!
_____________________________
Mit freundlichen Grüßen Mikee
- Eigenschaft