jf.alex
Registrierter Benutzer
Samenkorn ist "Seed", oder? Damit wäre es doch schon verständlicher, denke ich.
Ich persönlich würde vielleicht das Bild wechseln und "Bird" nehmen.
Wie auch immer, der Text ist es IMHO inhaltlich durchaus wert, geschrieben zu werden. Insofern lohnt sich auch eine weitere Überarbeitung. Wir Nichtmuttersprachler müssen halt härter arbeiten, bis wir unter Blut, Schweiß und Tränen endlich was halbwegs Vorzeigbares auf Englisch hinbringen. Bleib dran. No Pain, no Gain.
Alex
Ich persönlich würde vielleicht das Bild wechseln und "Bird" nehmen.
Wie auch immer, der Text ist es IMHO inhaltlich durchaus wert, geschrieben zu werden. Insofern lohnt sich auch eine weitere Überarbeitung. Wir Nichtmuttersprachler müssen halt härter arbeiten, bis wir unter Blut, Schweiß und Tränen endlich was halbwegs Vorzeigbares auf Englisch hinbringen. Bleib dran. No Pain, no Gain.
Alex