Need Some More than just three seconds

  • Ersteller DonKrawallo
  • Erstellt am
DonKrawallo
DonKrawallo
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
22.11.16
Registriert
26.03.08
Beiträge
39
Kekse
201
Ich versuche mich seit kurzen als schreiberling und orientiere mich ein wenig an den Wombats und den Arctic Monkeys. Vllr ließt man es raus, darum geht es mir aber nicht. Mir ist viel wichtiger, ob man auch alles versteht und ob alle Wörter sind wo sie hingehören. Also so das kein englischlehrer die Keule der Ausdrucksweise schwingen würde. Viel Spaß beim lesen und danke schon mal an die Leute, die meinen Text dann auch lesen werden.

need some more than just three seconds

str:
I told you 'bout the girl living next door
she's at three and I'm at four
sometimes she knocks to borrow things
I'm used to be so gentle and helped her out of her need

i heard her singing to the rafrains from
her favourite songs which were made of base n'drum
well, we don't share the same taste of musik
but last night we shared something wild and quick

ref.
she needs some more than just three seconds
to fall asleep and startin to snore
she's louder than all frogs in the ponds
but then/(in the morning) she said something that hits me deep in the core

ref-part 2:
...wiederholung einer phrase die sie gesagt haben könnte, die fiel mir aber noch nich ein

str:
she gave me marks like a teacher
it's just a 4 plus more or less,
thats what she said and that's for sure
but i wont tell her that she'S louder than a startin' jet

i've got an aritmetical problem
oh my naugty schoolmistress
there are just two numbers
and i knew their sum is one, thats true
that means you have to leave my chamber
'cos here is no space for you

bridge
i put my chewing gum into her nose
to cut the background turmoil/ sound
'cos i just wanted to repose
but where's her sense for humour?
i felt like a shifty roamer
she needs some more than just three seconds
to brake my sleep
and finally I went off 3 seconds before her ticker beeps

dann nochmal refrain und aus.
 
Eigenschaft
 
Zuletzt bearbeitet:
Hi DonKrawallo,

dann erst mal herzlich willkommen im forum!
Gleich sei Dir mal der workshop lyrics hier am board an´s Herz gelegt (link in meiner Signatur) - mal reinschnuppern lohnt auf alle Fälle, denke ich mal.

Gleich mal zwei Fragen vorneweg:
1. Schreibst Du auch die Musik dazu?
2. Wirst Du die singen?
Komme auf die Fragen, weil der Text für einen songtext sehr umfangreich ist - wenn ich mir das musikalisch umgesetzt vorstelle, komme ich locker auf fünf bis sechst Minuten (was kein Gegenargument ist - mich interessiert nur, ob Du so etwas im Blick hast) - und einige Zeilen sind deutlich länger als andere. Kann ja auch sein, Du hast schon die Musik dazu oder die Vorstellung davon und es paßt super. Wie gesagt: erst mal Interesse bzw. Fragen dazu.

Zum Text ein paar Anmerkungen:

need some more than just three seconds
das some könnte weg, kann aber auch bleiben

str:
I told you 'bout the girl living next door
she's at three and I'm at four
sometimes she knocks to borrow things
I'm used to be so gentle and helped her out of her need
schöner Einstieg in den song, direkt den Zuhörer angesprochen, man richtet sich auf ne Alltagsgeschichte mit vielleicht ungewöhnlichen Elementen ein ... prima!
Die vierte Zeile ist deutlich länger - geht alles ... man könnte sie aber auch sprachlich ganz gut kürzen ... beispielsweise I was so gentle helping her out of her need oder giving her what she wanted ...


i heard her singing to the rafrains from
refrains und dann of statt from, imho
her favourite songs which were made of base n'drum
which were made of base´n´drum - das klingt, wenn es nicht so ne art insider-joke ist oder so, sehr altbacken formuliert: sind gemacht aus ... kannste einfach weglassen, etwa: her favorite songs mainly (kind of) base´n´drum oder sowas
well, we don't share the same taste of musik
but last night we shared something wild and quick
sehr schöne beiläuftige spannungserhöhung ...

ref.
she needs some more than just three seconds
to fall asleep and startin to snore
she's louder than all frogs in the ponds
all the, imho
but then/(in the morning) she said something that hits me deep in the core
hit me - das ist vom Erzählzeitpunkt aus betrachtet Vergangenheit - ebenso: she needed - wobei man da needs nehmen kann, wenn das quasi ne dauerhafte eigenheit von ihr ist ... dann into the core, imho

ref-part 2:
...wiederholung einer phrase die sie gesagt haben könnte, die fiel mir aber noch nich ein
das ist jetzt aber wirklich als leser ärgerlich ... ich denke aber mal, es geht in Richtung abschätzig, abwimmelnd ... ouh ouh - da gibt es sehr schöne sachen, die man sich da einfallen lassen könnte ...

str:
she gave me marks like a teacher
it's just a 4 plus more or less,
thats what she said and that's for sure
but i wont tell her that she'S louder than a startin' jet
aber das könntest Du (bis auf die letzte zeile) in direkte rede umwandeln - im priinzip teilst du dem leser ja den ihnalt dessen was sie gesagt hat, mit ... dann müßtest du dir nix merh einfallen lassen und der text ist ein bißchen gestrafft ...

i've got an aritmetical problem
oh my naugty schoolmistress
there are just two numbers
and i knew their sum is one, thats true
that means you have to leave my chamber
'cos here is no space for you
ehrlich gesagt: das kapier ich nicht ... also die zahlen wären 0 und 1, da die Summe 1 ist und Null ist gleich Niete und Niete muss sie sein, weshalb sie jetzt auch das Zimmer verlassen darf? Hmmm - also falls es das ist, bin ich ja auf die Lösung gekommen - aber ich finde, da gibt es vielleicht sachen, die eingängiger sind oder so ... also vom Ablauf her gibt er ihr ne Retourkutsche und teilt ihr mit, dass sie ne ziemliche Niete im Bett ist oder so?

bridge
i put my chewing gum into her nose
to cut the background turmoil/ sound
jetzt wird´s natürlich schräg ... finde ich nicht übel, andererseits ist dann auch die entwicklung dahin recht lang ...
'cos i just wanted to repose
but where's her sense for humour?
i felt like a shifty roamer
she needs some more than just three seconds
to brake my sleep
and finally I went off 3 seconds before her ticker beeps
Jetzt kapier ich aber das Ende des songs nicht ... heißt das, nach ihren schlechten zensuren, der retourkutsche von wegen Niete und dem Kaugummi in ihrer Nase schlafen die beiden weiter zusammen, aber er geht, bevor ihre uhr bimmelt? versteh ich jetzt nicht, außer das ist quasi symbolisch gemeint mit dem ticker, aber selbst dann versteh ich´s nicht wirklich ...


Yu Donkrawallo,

bin ziemlich ambivalent im Augenblick: ne sehr schöne Geschichte von Nachbarn beiderlei Geschlechts, die ein techtel-mechtel anfangen, woraus sich verwicklungen ergeben, ein hin und her von du kannst mich mal und du erst recht (so wie ich es aufgefaßt habe) mit seitenschritten ins absurde und übersteigerte hinein (die ich ja klasse finde), alles sehr fein eingefädelt und locker erzählt - aber dann fängt es doch an, auseinanderzufallen - die replik mit der summe 1 kommt für mich etwas konstruiert rüber und ob ich sie richtig auseinandergefiddelt habe, weiß ich nicht und mit dem ende kann ich gar nichts anfangen - da entsteht leider kein Bild, keine Situation, kein Gefühl zu - das läßt mich leider etwas ratlos zurück ...

Dein Text hat unbedingt was und für mich hast Du auch Talent zum Schreiben und eine ausgesprochene Ader für Ironie, Selbstironie und leicht abseitiges, was unbedingt eine Qualität ist - und ohne die genannten beiden Gruppen genauer zu kennen, vermute ich, liegst du mit dieser schreibe auf ganz guter linie.

Also: Ich denke, hier noch mal schärfen, da noch mal drüber gehen, ein stimmiges Ende gut rüberbringen - und das ist ein wirklicher sahne-text, den man sich gleich mehrfach geben kann.

Bei Deinem Englisch habe ich manchmal den Eindruck, es könnte kürzer und knackiger sein - einerseits paßt es schon ganz gut zu dem Erzählton, auf der anderen Seite könnte man durchaus mit weniger Länge auskommen ...

x-Riff
 
@ x-Riff:
Danke für die Hilfe. Du hast mir unheimlich weiter geholfen. Also vor allem was die Sinnfrage betrifft, da es manchmal echt ein Kraftakt ist, also für mich, die eigenen Gedankengänge nachvollziehbar aufzuschreiben. Was man bei in der letzten Strophe gemerkt hat. Aber ich kann dir aber versichern, dass deine Schlussfolgerungen logischer waren als meine. ^__^
Ich ging von einer einfachn Rechenaufgabe aus. 2 - 1. Das Ergebnis würde für mich stehen und so weiter und so sofort. Da ich aber das vergessen habe das "sum" für Addition steht, hätte man es nie wirklich verstehen können.
Um nun zu deinen Fragen zu kommen: Ja, es gibt eine Melodie und ja, ich singe den Text. Was jedoch kurioser weise, wirklich ..."kurios" ist, der Song geht nur 2:33 min. Was aber daran liegt das es mir schwer fällt eine wirklich kurze geschichte zu erzählen. Mir gehen oft ein menge Ideen durch den Kopf, die wollen alle eingebaut werden und so neige ich dann zur "Vieltexterei".

Ich bin mir jetzt nun nicht sicher, ob ich den überarbeiteten Text nochmal Posten soll. Aber da ich versucht bin diesen Beitrag möglichst redundanzarm und übersichtlich zu halten, werde ich den überarbeiteten Text einfach anhängen.

need some more than just three seconds(Edit):
str:
I told you 'bout the girl living next door
she's at three and I'm at four
sometimes she knocked to borrow things
I'm used to be gentle and helped her out of her need

I heard she's singin' full with grace
To her favourite music, mainly drum'n'base
well, we don't share the same taste of music
but last night we shared something wild and quick

ref.
she needs some more than just three seconds
to fall asleep and startin to snore
she's louder than the frogs in the ponds
but then she said something that hit me deep into the core

ref.2
i put my chewing gum into her nose - 'cos i just wanted to repose
'cos i just wanted (silbenbetont)
'cos i just wanted to repose

str:
she looked as strictly as a teacher
it's just a 4 plus more or less
thats what she said - yeah - and that's for sure
i wont tell her that she's louder than a startin' jet

i've got a little problem
oh my naughty schoolmistress
'cos you've acted like a creeping nun
and did't touch my passion,

bridge:
-I said to her-
go back - just try another lesson
don't act like you did in the school
go back - and try to get some passion
oh girl, don't let me be a fool
I was a shifty wretch
- need -some -more -than- just- three -seconds (silbenbetont)
and started a regret, but she needed less
to break my nose and went out of my bed

ref. (siehe oben)

ref.2
she's snored her humour away, like her former man, he would not stay
like her former man, he would not stay
like her former man, he would not stay
 
Hi DonKrawallo,

finde ich cool - noch unter drei Minuten für so viel Text - Hammer!
Okay - auf jeden Fall ist das dann schon mal kein Problem - wollte da nur sicher gehen, weil Du sagtest, dass Du noch nicht lange beim songtexteschreiben bist.

Und klar: Überarbeitungen noch mal hier posten - ich schau dann noch mal:


need some more than just three seconds(Edit):
str:
I told you 'bout the girl living next door
she's at three and I'm at four
sometimes she knocked to borrow things
I'm used to be gentle and helped her out of her need

I heard she's singin' full with grace
To her favourite music, mainly drum'n'base
dat haste schön umgemodelt - gefällt mir ...
well, we don't share the same taste of music
but last night we shared something wild and quick

ref.
she needs some more than just three seconds
to fall asleep and startin to snore
she's louder than the frogs in the ponds
but then she said something that hit me deep into the core

ref.2
i put my chewing gum into her nose - 'cos i just wanted to repose
'cos i just wanted (silbenbetont)
'cos i just wanted to repose

str:
she looked as strictly as a teacher
it's just a 4 plus more or less
thats what she said - yeah - and that's for sure
i wont tell her that she's louder than a startin' jet
Da versteh ich die Reihenfolge jetzt nicht ganz - diese strophe hätte ich im Anschluß an den Refrain erwartet - und zwar als Antwort auf die letzte Zeile: but then she said something that hit me deep into the core ...

i've got a little problem
oh my naughty schoolmistress
'cos you've acted like a creeping nun
and did't touch my passion,

bridge:
-I said to her-
go back - just try another lesson
don't act like you did in the school
school ohne artikel davor, imho - und vlt: like you´re used to in school? - deine Fassung ist aber völlig korrekt ...
go back - and try to get some passion
oh girl, don't let me be a fool
I was a shifty wretch
- need -some -more -than- just- three -seconds (silbenbetont)
and started a regret, but she needed less
to break my nose and went out of my bed

ref. (siehe oben)

ref.2
she's snored her humour away, like her former man, he would not stay
like her former man, he would not stay
like her former man, he would not stay
like her former man who wouldn´t/didn´t stay fände ich einen Tick schlüssiger - und dann am Ende vielleicht: like her former man I wouldn´t stay ...


Yu - ist an einigen Stellen sprachlich wesentlich gelungener, finde ich ... der gesamte Bogen leuchtet mir mehr ein ... zum schluß würde ich dann noch mal irgendwie auf das lyrische Ich kommen - weil´s ja sozusagen die ganze story erzählt ...

x-Riff
 
Gerade die Arctic Monkeys fallen mir textlich besonders durch sehr lebensnahe und "englische" Texte auf. (Musikalisch eher fallen die mir gar nicht auf...;)) . Die beschreiben so Augenblicke und Gedanken, wenn das auch dein textliches Ziel ist, hast du es nicht ganz erreicht. Du erzählst in recht komplizierter Wortwahl eine Geschichte, die meisten Sachen sind sehr unenglisch, es ist auch nicht klar zu erkenne, ob der Text nun humorvoll (bubble gum into her nose, was auf englisch auch "chewing gum" wäre) oder ernst ist.

Das ist ein typischer Fall:

well, we don't share the same taste of music

Natürlich ist der Satz richtig und jeder weiss, wovon du sprichst. Aber ein junger Brite würde das nie sagen. Das wäre eher:

Her sound's not mine

Und das klingt schon nach einem 35 jähirgen Australier (ich :redface:)


Wie schon gesagt, sind die Artiv Monkeys musikalisch eher nix für mich, aber eine Band, wenn ich sie denn irgendwo höre, deren Texte mich immer aufhören lassen und mir deutliche Bilder vor Augen führen.
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben