Manul
Registrierter Benutzer
Vorbemerkung: Dies ist mein dritter Song im Rahmen von FAWM 2023 (vgl. meine vorigen Threads hier im Subforum).
Für diesen dritten Text habe ich deutlich länger gebraucht als für die ersten beiden - sowohl für den ersten Ansatz als auch für die Ausarbeitung. Er ist sicher auch der bisher persönlichste, also seid nett, wenn Ihr Kritik übt, ich bin hier möglicherweise weniger dickfellig als anderswo.
Ich habe den Song für ein jährliches privat organisiertes Musikertreffen geschrieben, das ich seit ein paar Jahren besuche. Ein paar der regulars kannte ich schon vorher, einige habe ich erst dort kennengelernt, aber alle sind im Laufe der Zeit gute Freundinnen und Freunde geworden - fühlt sich ein bißchen wie eine zweite Familie an, die man sich aber ausgesucht hat. Wir treffen uns in einem ehemaligen Kloster, was vielleicht ein paar der Zeilen in der ersten Strophe erklärt - und natürlich nicht in Buxtehude, den Ortsnamen habe ich ersetzt, sonst würde mir das zu privat. Es gibt noch zwei weitere Strophen, die mir aber ebenfalls zu privat sind, um sie hier zu teilen.
'Zayt gezunt' (englische Umschrift, Aussprache wie 'seid gesund', was gleichzeitig auch die Übersetzung ist) ist eine traditionelle jiddische Abschiedsformel, die ich, seit ich sie vor ein paar Jahren das erste mal gehört habe, immer sehr schön fand, und die m.E. gut in den Text passt.
Gathering of friends
Another year gone by and I‘ve been longing for this moment
Such a joy to meet all of you again
Once again our songs and tunes will ring out through these hallowed halls
And our silliness will tickle these ancient abbey walls
Once again we‘ll have our time away from time
Chorus
So here is to this gathering of friends
to the family far from home that I have found
thank you for the music, for the love and fun and laughter
for the pleasure of your company and every drink we shared
And my dear friends until we meet again
Zayt gezunt!
I‘m also glad to see there are some new and friendly faces
Let‘s give them a warm welcome everyone
settle in and get to know us and I sure hope you‘ll find
fun and warmth and inspiration in this company so kind
and on Sunday you will join us when we sing
Chorus
Here is to this gathering of friends
to the family far from home that we all found
thank you for the music, for the love and fun and laughter
for the pleasure of your company and every drink we shared
And my dear friends until we meet again
Zayt gezunt!
And then as ever we will have our goodbye walk on Sunday
through poppy fields now barren in the snow
they will go through bloom and harvest before we meet again
next year in Buxtehude as I‘m sure we will and then
once again we‘ll have our time away from time
Chorus
Für diesen dritten Text habe ich deutlich länger gebraucht als für die ersten beiden - sowohl für den ersten Ansatz als auch für die Ausarbeitung. Er ist sicher auch der bisher persönlichste, also seid nett, wenn Ihr Kritik übt, ich bin hier möglicherweise weniger dickfellig als anderswo.
Ich habe den Song für ein jährliches privat organisiertes Musikertreffen geschrieben, das ich seit ein paar Jahren besuche. Ein paar der regulars kannte ich schon vorher, einige habe ich erst dort kennengelernt, aber alle sind im Laufe der Zeit gute Freundinnen und Freunde geworden - fühlt sich ein bißchen wie eine zweite Familie an, die man sich aber ausgesucht hat. Wir treffen uns in einem ehemaligen Kloster, was vielleicht ein paar der Zeilen in der ersten Strophe erklärt - und natürlich nicht in Buxtehude, den Ortsnamen habe ich ersetzt, sonst würde mir das zu privat. Es gibt noch zwei weitere Strophen, die mir aber ebenfalls zu privat sind, um sie hier zu teilen.
'Zayt gezunt' (englische Umschrift, Aussprache wie 'seid gesund', was gleichzeitig auch die Übersetzung ist) ist eine traditionelle jiddische Abschiedsformel, die ich, seit ich sie vor ein paar Jahren das erste mal gehört habe, immer sehr schön fand, und die m.E. gut in den Text passt.
Gathering of friends
Another year gone by and I‘ve been longing for this moment
Such a joy to meet all of you again
Once again our songs and tunes will ring out through these hallowed halls
And our silliness will tickle these ancient abbey walls
Once again we‘ll have our time away from time
Chorus
So here is to this gathering of friends
to the family far from home that I have found
thank you for the music, for the love and fun and laughter
for the pleasure of your company and every drink we shared
And my dear friends until we meet again
Zayt gezunt!
I‘m also glad to see there are some new and friendly faces
Let‘s give them a warm welcome everyone
settle in and get to know us and I sure hope you‘ll find
fun and warmth and inspiration in this company so kind
and on Sunday you will join us when we sing
Chorus
Here is to this gathering of friends
to the family far from home that we all found
thank you for the music, for the love and fun and laughter
for the pleasure of your company and every drink we shared
And my dear friends until we meet again
Zayt gezunt!
And then as ever we will have our goodbye walk on Sunday
through poppy fields now barren in the snow
they will go through bloom and harvest before we meet again
next year in Buxtehude as I‘m sure we will and then
once again we‘ll have our time away from time
Chorus