Another Day (Unser erster Song...)

  • Ersteller GuitarRa
  • Erstellt am
Asking myself ist halt richtig = ich fragte mich selbst
Asking me geht in Richtung slang oder umgangssprache oder künstlerische Freiheit.
Näheres aber eher von einem native speaker - ich bin immer wieder überrascht, was die aus dem Ärmel zaubern ...

Eine Variante wäre:
but if you asked me why = aber wenn Du mich fragen würdest, warum

x-Riff

Moin, also es sollte ja nicht heißen "Wenn du mich fragen würdest " oder so sondern
" Aber ich frage mich warum "
.. oder so in die richtung :D also so eon onlineübersetzer meinte grade das das Übersetzt beides das selbeheißt also mit me und mself und zwar
"Aber ich frage mich warum ?! " :rolleyes::D
 
But if you asked me why geht halt in Richtung Publikum einbeziehen.

Wenn ihr mich fragen würdet. So würde ich es interpretieren wenn ich unten im Pogo stehen würde. Falls ich da zum Interpretieren käme. ;)
 
But if you asked me why geht halt in Richtung Publikum einbeziehen.

Wenn ihr mich fragen würdet. So würde ich es interpretieren wenn ich unten im Pogo stehen würde. Falls ich da zum Interpretieren käme. ;)

ähhm .. ich weiß zwar nich was das mit pogo zu tun hat :D:D:D aber ich glaub wir belassen das bei " but I´m aksing me why?! "
1popc1.gif
 
hamma sache thx @ all 4 support :great:
 
Klingt für mich eher wie ne Erzählung als ein Song, ich find da keinen Ausdruck der richtig etwas rüberbringt.
 
Klingt für mich eher wie ne Erzählung als ein Song, ich find da keinen Ausdruck der richtig etwas rüberbringt.

hmm als erzählung würd ich selber das jetzt nicht einordnen
eusa_think.gif
.. aber auch nicht jeder song bringt etwas rüber oder muss etwas rüber bringen find ich so ...:D
 
Stimmt wenn die Melodie geil ist ist der Text eigentlich egal. Übrigens, ich würde anstatt "I starred in her eyes" "I lookes in her eyes nehmen", ich finde das klingt ungezwungener.
 
Stimmt wenn die Melodie geil ist ist der Text eigentlich egal. Übrigens, ich würde anstatt "I starred in her eyes" "I lookes in her eyes nehmen", ich finde das klingt ungezwungener.
jo thx für den tipp :) mal überlegen ;)
 
Äh - ich glaube weiterhin: into her eyes
 
Stimmt wenn die Melodie geil ist ist der Text eigentlich egal. Übrigens, ich würde anstatt "I starred in her eyes" "I lookes in her eyes nehmen", ich finde das klingt ungezwungener.

Das ist ja mal ne Aussage die ich hier nicht erwartet hätte. Wie kommst du darauf dass der Text dann egal ist? So einen Käse hab ich ja noch nie gehört.

Schließe mich X-Riff an. "i look into her eyes"
 
Another Day ©


It was a sunny day when I walked down the streets.Du gehst ja die Strasse entlang und nicht hindurch
I saw a girl - who was very sweet.Vielleicht eher "cute" wenn du nicht unbedingt auf dem Reim mit "streets" bestehst.

I looked into her eyes - they were blue and nice. "nice" ist jetzt nicht wirklich der Brüller, kann man aber lassen
(Then she looked back at me and smiled.)


I dont´t want to make her cry,
or perhaps she is shy,
but I´m asking me why ?!
Maybe I will get her another day...
(Another daaaaay)


It was a cloudy night when I drove down the streets.
The traffic lights were red as I looked up in the sky.
No star was shining as nice as at the other nights.
(Then I saw her pretty face in the bright lights.) Welches Licht, wenn doch die Sterne nicht scheinen?
...

Schöner Text :great:

Nur der Sinn vom Chorus erschließt sich mir nicht wirklich.​


edit:
Das maybe some other day (vielleicht an einem anderen Tag) ist halt einen Tick positiver als "vielleicht irgendein anderer Tag / vielleicht irgendwann"

x-Riff

Ich fänd "some other day" auch schöner.
 
hey, danke für deine antwort !!!
Werde ich wohl alles soweit im Text übernehmen :)



(Then I saw her pretty face in the bright lights.) Welches Licht, wenn doch die Sterne nicht scheinen?
...

mhh die Sterne geben nciht die einzigsten Lichter :D zB die Straßenlampen, Ampeln, Lichter aus Cafe´s und so ... :)
 
...
mhh die Sterne geben nciht die einzigsten Lichter :D zB die Straßenlampen, Ampeln, Lichter aus Cafe´s und so ... :)

Das ist aber nicht so tiefsinnig wie Sternenlicht. Ich würde mich dafür entscheiden, ihr Gesicht im schwachen Licht der Sterne zu entdecken also "faint light" oder scattered lights". :D
 
Das ist aber nicht so tiefsinnig wie Sternenlicht. Ich würde mich dafür entscheiden, ihr Gesicht im schwachen Licht der Sterne zu entdecken also "faint light" oder scattered lights". :D

hmmm ob tiefsinnig oder nich .. :p das is schon alles ein durchdachter text :D:D
 
Das ist ja mal ne Aussage die ich hier nicht erwartet hätte. Wie kommst du darauf dass der Text dann egal ist? So einen Käse hab ich ja noch nie gehört.

Schließe mich X-Riff an. "i look into her eyes"
Brauchst meine Logik nicht zu verstehen StayTuned ich hab im Thema Songs meine eigenen Ansichten. Manche Texte (besonders die schön geshouteten) sind sinnlos und tragen nicht zur Beliebtheit des Songs bei. Wenn die Melodie stimmt ist besonders im Genre Metal der Text auch egal!
 
Brauchst meine Logik nicht zu verstehen StayTuned ich hab im Thema Songs meine eigenen Ansichten. Manche Texte (besonders die schön geshouteten) sind sinnlos und tragen nicht zur Beliebtheit des Songs bei. Wenn die Melodie stimmt ist besonders im Genre Metal der Text auch egal!

Wenn du nur ins Mikro brüllst geb ich dir recht. aber dazu hab ich dann au ne eigene Meinung. Für mich bedeutet Song eine Einheit aus Text und Melodie. Dann ist das auch Musik imho!
Der Anspruch eines Songwriter sollte eben ein Anderer sein, aber gut nicht jeder fühlt sich als Sonwriter wohl. Jeder nach seiner Fasson!
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben