6thfoot
Registrierter Benutzer
- Zuletzt hier
- 26.11.24
- Registriert
- 15.08.12
- Beiträge
- 2.126
- Kekse
- 10.387
So, nach langer Zeit und viel Zaudern gibt es mal wieder etwas von mir. Diesmal nicht so ein spontaner Ausbruch wie "And the World Stands Watching", hier wurde lange gefeilt, es gibt von vornherien eine Songidee dazu. Von der Stimmung her geht das in Richtung "Powerless" von Linkin Park. Ist von seinem Grundgedanken her aber schon fast zwanzig Jahre alt. Der Text hat aber erst im Laufe des letzten Jahres Form angenommen. Wie man liest, geht's dem LI nicht so toll.
Nunja. Genug der Einleitung, lest selbst, viel Spaß! Und ich freue mich auf euren Input dazu.
Questions Asked
Verse 1
What can I do when the darkness comes
and the emptiness is leaving me numb?
Meaninglessness takes away my speech
and everything near seems far out of reach?
What can I do when I feel restrained,
when it seems there's no ground left to be gained?
What could I wish for that I don't have?
Now I've trampled all that I should have salved.
Ooooh...
I should have salved.
Bridge 1
I may be derelict
I may be out of my mind
I can see everything
Might as well be stone blind
Mind is running in circles
I cannot hold
I know it's easy and yet
I am unable to
do whatever it takes
to be me in my shoes
Deep within there's my old self
And he is sad
Chorus 1
What if I felt
more than nothing
What if I knew
this challenge to be vast
Would I dare to
call for guidance
help me answer
all these questions asked
all these questions asked
all these questions asked
Verse 2
Getting undressed in the pouring rain
Let those icy drops override all my pain
If I lay there cold and my face down
would I die from the frost or would I simply drown
Isn't it strange to feel strange like that?
Isn't this something entirely bad?
You look at me like know me no more.
You look at me, I can see you're sore.
Ooooh...
I can see you're sore.
Bridge 2
It may be scary
It may drive you out of your mind
I can't describe what I see
or I feel or I find
What I'm not even searching
I'm digging out
While you're asking me questions
I query myself
What is clearly my fault -
I blame everyone else
How can you still stand
not letting me down?
Chorus 2
What if you felt
more than nothing
What if you had
the love and power to last
Would I dare to
call for guidance
help me answer
all these questions asked
all these questions asked
all these questions asked
Verse 3 (Epilogue)
What if someone would have dropped me a line?
It may have long been there only I have been blind
What if that were you - would you hold on tight?
For I'm ready now to get back into the light.
Oooh...
back to the light
-------------------------------------------------------------------------------------------
(Ziemlich freie) Übersetzung:
Fragen, die sich stellen
Strophe 1
Was kann ich (bloß) tun, wenn die Dunkelheit kommt
und die Leere mich betäubt zurücklässt?
Bedeutungslosigkeit mir die Sprache nimmt
und alles Nahe unerreichbar erscheint?
Was kann ich tun, wenn ich mich gehemmt fühle,
wenn es so aussieht, als könne ich kein Land gewinnen?
Was könnte ich mir denn wünschen, das ich nicht habe?
Nun habe ich zertreten, was ich hüten sollte.
Überleitung 1
Mag sein, ich bin heruntergekommen
mag sein, ich hab den Verstand verloren
Ich kann alles sehen
könnte genauso gut blind sein
Verstand dreht sich im Kreis
Ich kann nicht innehalten
Ich weiß es ist einfach und doch
bin ich unfähig
das zu tun, was nötig ist
um ganz bei mir selbst zu sein
Tief in mir steckt mein altes ich
und es ist traurig
Refrain 1
Was, wenn ich mehr fühlen könnte
als nichts
Was, wenn ich wüsste,
wie gewaltig die Herausforderung ist
Würde ich dann wagen
nach Orientierung zu rufen
nach Hilfe um Antwort für
die Fragen, die sich stellen
Strophe 2
Zieh mich aus im strömenden Regen
lass' die eisigen Tropfen den Schmerz überwältigen
Läge ich da, kalt und mit dem Gesicht nach unten
würde ich vor Frost sterben oder einfach ertrinken?
Ist es nicht eigenartig, sich so eigenartig zu fühlen?
Ist es nicht sogar durch und durch schlecht?
Du siehst mich an, als ob du mich nicht mehr kennst
Du siehst mich an. Ich kann sehen, dass es dich schmerzt.
Überleitung 2
Es mag furchteinflößend sein
es mag dich um den Verstand bringen
Ich kann nicht erklären, was ich sehe
oder fühle oder entdecke
Ich grabe aus,
wonach ich nicht einmal suche
Während du mir Fragen stellst,
zweifle ich an mir selbst.
Was klar mein Fehler ist -
ich geb' allen anderen die Schuld
Wie kannst du immer noch da stehen
und mich nicht fallen lassen?
Refrain 2
Was, wenn du
mehr als nichts fühlen würdest
Was, wenn du die Liebe und Kraft
hättest, um zu bestehen
Würde ich dann wagen
nach Orientierung zu rufen
nach Hilfe um Antwort für
die Fragen, die sich stellen
Strophe 3 (Epilog)
Was, wenn mir jemand ein Seil herabgeworfen hätte?
Es kann schon lange da gewesen sein, nur ich war blind
Was, wenn das du wärst - würdest du es festhalten?
Denn ich bin nun bereit ins Helle zurückzukehren
Nunja. Genug der Einleitung, lest selbst, viel Spaß! Und ich freue mich auf euren Input dazu.
Questions Asked
Verse 1
What can I do when the darkness comes
and the emptiness is leaving me numb?
Meaninglessness takes away my speech
and everything near seems far out of reach?
What can I do when I feel restrained,
when it seems there's no ground left to be gained?
What could I wish for that I don't have?
Now I've trampled all that I should have salved.
Ooooh...
I should have salved.
Bridge 1
I may be derelict
I may be out of my mind
I can see everything
Might as well be stone blind
Mind is running in circles
I cannot hold
I know it's easy and yet
I am unable to
do whatever it takes
to be me in my shoes
Deep within there's my old self
And he is sad
Chorus 1
What if I felt
more than nothing
What if I knew
this challenge to be vast
Would I dare to
call for guidance
help me answer
all these questions asked
all these questions asked
all these questions asked
Verse 2
Getting undressed in the pouring rain
Let those icy drops override all my pain
If I lay there cold and my face down
would I die from the frost or would I simply drown
Isn't it strange to feel strange like that?
Isn't this something entirely bad?
You look at me like know me no more.
You look at me, I can see you're sore.
Ooooh...
I can see you're sore.
Bridge 2
It may be scary
It may drive you out of your mind
I can't describe what I see
or I feel or I find
What I'm not even searching
I'm digging out
While you're asking me questions
I query myself
What is clearly my fault -
I blame everyone else
How can you still stand
not letting me down?
Chorus 2
What if you felt
more than nothing
What if you had
the love and power to last
Would I dare to
call for guidance
help me answer
all these questions asked
all these questions asked
all these questions asked
Verse 3 (Epilogue)
What if someone would have dropped me a line?
It may have long been there only I have been blind
What if that were you - would you hold on tight?
For I'm ready now to get back into the light.
Oooh...
back to the light
-------------------------------------------------------------------------------------------
(Ziemlich freie) Übersetzung:
Fragen, die sich stellen
Strophe 1
Was kann ich (bloß) tun, wenn die Dunkelheit kommt
und die Leere mich betäubt zurücklässt?
Bedeutungslosigkeit mir die Sprache nimmt
und alles Nahe unerreichbar erscheint?
Was kann ich tun, wenn ich mich gehemmt fühle,
wenn es so aussieht, als könne ich kein Land gewinnen?
Was könnte ich mir denn wünschen, das ich nicht habe?
Nun habe ich zertreten, was ich hüten sollte.
Überleitung 1
Mag sein, ich bin heruntergekommen
mag sein, ich hab den Verstand verloren
Ich kann alles sehen
könnte genauso gut blind sein
Verstand dreht sich im Kreis
Ich kann nicht innehalten
Ich weiß es ist einfach und doch
bin ich unfähig
das zu tun, was nötig ist
um ganz bei mir selbst zu sein
Tief in mir steckt mein altes ich
und es ist traurig
Refrain 1
Was, wenn ich mehr fühlen könnte
als nichts
Was, wenn ich wüsste,
wie gewaltig die Herausforderung ist
Würde ich dann wagen
nach Orientierung zu rufen
nach Hilfe um Antwort für
die Fragen, die sich stellen
Strophe 2
Zieh mich aus im strömenden Regen
lass' die eisigen Tropfen den Schmerz überwältigen
Läge ich da, kalt und mit dem Gesicht nach unten
würde ich vor Frost sterben oder einfach ertrinken?
Ist es nicht eigenartig, sich so eigenartig zu fühlen?
Ist es nicht sogar durch und durch schlecht?
Du siehst mich an, als ob du mich nicht mehr kennst
Du siehst mich an. Ich kann sehen, dass es dich schmerzt.
Überleitung 2
Es mag furchteinflößend sein
es mag dich um den Verstand bringen
Ich kann nicht erklären, was ich sehe
oder fühle oder entdecke
Ich grabe aus,
wonach ich nicht einmal suche
Während du mir Fragen stellst,
zweifle ich an mir selbst.
Was klar mein Fehler ist -
ich geb' allen anderen die Schuld
Wie kannst du immer noch da stehen
und mich nicht fallen lassen?
Refrain 2
Was, wenn du
mehr als nichts fühlen würdest
Was, wenn du die Liebe und Kraft
hättest, um zu bestehen
Würde ich dann wagen
nach Orientierung zu rufen
nach Hilfe um Antwort für
die Fragen, die sich stellen
Strophe 3 (Epilog)
Was, wenn mir jemand ein Seil herabgeworfen hätte?
Es kann schon lange da gewesen sein, nur ich war blind
Was, wenn das du wärst - würdest du es festhalten?
Denn ich bin nun bereit ins Helle zurückzukehren
- Eigenschaft