R
REABMAX
Registrierter Benutzer
- Zuletzt hier
- 26.06.12
- Registriert
- 03.01.12
- Beiträge
- 8
- Kekse
- 0
Hallo liebe Musiker-Boardler ,
ich schreibe jetzt etwas länger Texte für meine Band (Wir bewegen uns im Post-Hardcore Bereich mit Einflüssen von Pop-Punk).
Die Kritiken fallen von deren Seite aus nicht schlecht aus, jedoch bin ich selber nie wirklich zufrieden mit meinen Texten, da mir immer noch etwas fehlt.
Daher würde ich auch gerne mal Kritik, Anregungen, Verbesserungsvorschläge und so weiter von eurer Seite aus hören
Dies ist mein neuestes "Werk". Ich habe hier versucht, die Gestalt des Werwolfs, oder eines Menschen, der sich in einen Wolf verwandelt, als Sinnbild zu verwenden.
Ob das funktioniert hat, das kann ich selber nicht gut Einschätzen und sollte ich auch nicht, da ich ja selbst weiß, was ich damit verdeutlichen möchte und der Text für mich natürlich durch diesen Umstand
verständlich ist.
When The Moon Takes Its Full
[Strophe]
All these discussions are breaking me down
Can you help me? Please, don't leave me alone!
All the times I tried to help myself
it doesn't worked //Geändert in: It didn't work
But now you're by my side and I know
[Refrain]
When the moon takes its full
I will turn into a wolf
Take this hourglass of time
To check the moment you have
To stick this knife into my spine
[Strophe]
So take my hand, I will never let go
Listen to me, I have to show to you (now!)
What my dreams are made of, made of
What they would be
But now you're by my side and I know
[Refrain]
When the moon takes its full
I will turn into a wolf
Take this hourglass of time
To check the moment you have
To stick this knife into my spine
[Bridge]
So take my hand (Take!)
And never let go (Go!)
I never expected to be (Be!)
That alone! (That alone!, That alone!)
I never should be!
[Breakdown]
So take my hand I will never let go! (Go! Go!)
Listen to me, I have to show to you now!
All these discussions are breaking me down! (Down! Down!)
So please help me, don't leave me alone!
So take my hand I will never let go! (Go! Go!)
Listen to me, I have to show to you now!
All these discussions are breaking me down!
So please help me, don't leave me alone!
{Gitarrensolo}
[Bridge (Vielleicht sehr ruhig und mit einem Klavierpart hinterlegt)]
When the moon takes its full
I will turn into a wolf
Take this hourglass of time
To check the moment you have
To stick this knife into my spine
[Refrain]
When the moon takes its full
I will turn into a wolf
Take this hourglass of time
To check the moment you have
To stick this knife into my spine
[Outro]
This blood on my hands I can never forget
The only I've left is the eternal regret! //Geändert in: All that I've left is the eternal regret
ich schreibe jetzt etwas länger Texte für meine Band (Wir bewegen uns im Post-Hardcore Bereich mit Einflüssen von Pop-Punk).
Die Kritiken fallen von deren Seite aus nicht schlecht aus, jedoch bin ich selber nie wirklich zufrieden mit meinen Texten, da mir immer noch etwas fehlt.
Daher würde ich auch gerne mal Kritik, Anregungen, Verbesserungsvorschläge und so weiter von eurer Seite aus hören
Dies ist mein neuestes "Werk". Ich habe hier versucht, die Gestalt des Werwolfs, oder eines Menschen, der sich in einen Wolf verwandelt, als Sinnbild zu verwenden.
Ob das funktioniert hat, das kann ich selber nicht gut Einschätzen und sollte ich auch nicht, da ich ja selbst weiß, was ich damit verdeutlichen möchte und der Text für mich natürlich durch diesen Umstand
verständlich ist.
When The Moon Takes Its Full
[Strophe]
All these discussions are breaking me down
Can you help me? Please, don't leave me alone!
All the times I tried to help myself
it doesn't worked //Geändert in: It didn't work
But now you're by my side and I know
[Refrain]
When the moon takes its full
I will turn into a wolf
Take this hourglass of time
To check the moment you have
To stick this knife into my spine
[Strophe]
So take my hand, I will never let go
Listen to me, I have to show to you (now!)
What my dreams are made of, made of
What they would be
But now you're by my side and I know
[Refrain]
When the moon takes its full
I will turn into a wolf
Take this hourglass of time
To check the moment you have
To stick this knife into my spine
[Bridge]
So take my hand (Take!)
And never let go (Go!)
I never expected to be (Be!)
That alone! (That alone!, That alone!)
I never should be!
[Breakdown]
So take my hand I will never let go! (Go! Go!)
Listen to me, I have to show to you now!
All these discussions are breaking me down! (Down! Down!)
So please help me, don't leave me alone!
So take my hand I will never let go! (Go! Go!)
Listen to me, I have to show to you now!
All these discussions are breaking me down!
So please help me, don't leave me alone!
{Gitarrensolo}
[Bridge (Vielleicht sehr ruhig und mit einem Klavierpart hinterlegt)]
When the moon takes its full
I will turn into a wolf
Take this hourglass of time
To check the moment you have
To stick this knife into my spine
[Refrain]
When the moon takes its full
I will turn into a wolf
Take this hourglass of time
To check the moment you have
To stick this knife into my spine
[Outro]
This blood on my hands I can never forget
The only I've left is the eternal regret! //Geändert in: All that I've left is the eternal regret
- Eigenschaft
Zuletzt bearbeitet: