Übersetzung in englisch

  • Ersteller tomala73
  • Erstellt am
tomala73
tomala73
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
24.05.15
Registriert
01.07.07
Beiträge
47
Kekse
0
Ort
Düsseldorf
Versuche es noch mal :redface:
Hallo zusammen
Könnte mir jemand meinen Text auf enlisch übersetzten??

trip

du spürst die Sucht in deinem Körper
wie ein Wurm kriecht es durch die Adern
frisst dein kostbares Leben von innen auf
es hat immer Hunger, wir nicht aufhören
dein Trip durch Niemandsland musst du beenden
du hast dich verirrt, das ist eine Sackgasse
Es ist kein Spiel, das ist die Wirklichkeit
Heute lebst du sterben wirst du Morgen WARUM?

für einen Augenblick
um zu vergessen
was die Wirklichkeit ist.

für ein Trip
um zu vergessen
wer du wirklich bist.

Das nächste Morgenlicht steht vor der Tür
Schweiß an der Stirn, zitternder Körper
Qual, Schmerzen, ist das die Hölle?
Feuer Feuer Feuer in deinen Augen
Du bist schon so nah dran, gibt nicht auf
Halte durch mein Freund, halte durch
Aber er bereitet sich auf eine Reise vor
Mit dem kostbarsten Ticken seines Lebens Nein WARUM??

Du warst so nah
näher wirst du nie sein
das war die einzige Chance

Du warst so nah
näher wirst du nie sein
das war die einzige Chance

DANKE
 
Eigenschaft
 
Hallo tomala73,

bevor ich an deinen Text Hand anlege: Bist du sicher, daß du das übersetzt haben willst?

Ich frage aus folgendem Grund: Der Text scheint ziemlich persönlich zu sein. Sehr intensiv, sehr dicht. Es dürfte hier und da noch daran gefeilt werden, aber im großen und ganzen ist das ein Text, den man so machen kann, der etwas ausdrückt. Singst du das selbst und kannst du das auf Englisch auch noch so transportieren, wenn du diese einfachen Zeilen nicht selber übersetzen kannst? Ich hab' da so meine Zweifel....

Deutsche Texte werden ulkigerweise häufiger als - wie sag' ich's vorsichtig - unausgegoren empfunden als englische. Eine schlechte Übersetzung und eine schlechte Aussprache sind m.E. allemal schlimmer. Also überleg' dir gut, wo du deine Kraft investieren willst.

Optimalerweise würde man einen englischen Text auch auf englisch "dichten", also komplett auf englisch umschalten und eben NICHT übersetzen.

Nun bist du an der Reihe!

6f
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 2 Benutzer
Hi 6thfoot,

eine wirklich interessante Aussage:

Deutsche Texte werden ulkigerweise häufiger als - wie sag' ich's vorsichtig - unausgegoren empfunden als englische.

Wer sagt das nach Deiner Meinung?
Kannst Du Dir dieses vermutete Vorurteil erklären?

Lg
 
Hallo Jongleur,

das ist das, was mir immer entgegenschlägt, wenn es darum geht, die Frage nach der Sprache zu klären. Deutsch ginge ja wohl gar nicht, boah, was klingt das peinlich. Und, ja, deutsch ist gesungen eine etwas sperrige Sprache. Im Workshop Lyrics ist x-Riff ja sehr ausführlich darauf eingegangen. Komischerweise ist das ein Thema unter den Musikschaffenden - selten unter den Zuhörern. Genau darauf wollte ich hinweisen. tomala73 möchte aus irgendeinem Grund unbedingt in englisch schreiben/singen. Und warum?

Gruß, 6f
 
Deutsch ginge ja wohl gar nicht, boah, was klingt das peinlich.


Ich denke, wie peinlich oder sperrig eine Sprache ankommt, hängt im Wesentlichen davon ab, wie gut man mir ihr umgehen kann.

Bei den Musikschaffenden hängt es wohl zu einem Teil davon ab, wie stark sie an ihre Idole gebunden sind. Wer auf Metallica steht und gern ähnliche Musik machen will, tut sich evtl. etwas schwerer bei dem Gedanken, so etwas in Deutsch zu machen.

Aber es gab schon immer solche Vorurteile und glücklicherweise aber auch Leute, die es dennoch gemacht haben: Rock ginge nicht auf Deutsch hieß es bis in die Siebzigerjahre, bis Nina Hagen und Udo Lindenberg uns eines Besseren belehrt hatten. Bis vor gar nicht langer Zeit war auch HipHop oder Soul in Deutscher Sprache ein absolutes NoGo..

Ich hätte aber gedacht, dass man sich heute nicht mehr so sehr darum schert.
 
Jo, die gab es schon immer. Vielleicht ist das auch regional unterschiedlich, das kann ich nicht beurteilen. Im Norden tendiern wir vielleicht noch eher dazu, englisch texten zu wollen.

Heute nicht mehr so? Hm, auch hier im Forum wird doch viel um englische Texte gerungen. Die deutschsprachigen oder auch mundartlichen sind aber meist besser (finde ich! :cool:) weil es eben an Ausdruckmöglichkeiten mangelt, wenn man die (fremde) Sprache nicht flüssig beherrscht. Die das trotzdem versuchen, müssen ja alle ihre Gründe haben, warum es denn partout nicht deutschsprachig sein soll.

Und das ist jetzt nicht als Plädoyer für "mehr deutsch" gemeint. Nur ein Denkanstoß für alle, die sich schwertun, auf englisch (oder französisch, italienisch, zamonisch, wasweißichdenn) zu denken und zu schreiben.

Wie gesagt, nur so'n Gedanke. Wir schweifen ab, tomala73 wollte doch nur Hilfe für seinen Text haben :D. He, tomala, Bist du noch da?
 
Jo, die gab es schon immer. Vielleicht ist das auch regional unterschiedlich, das kann ich nicht beurteilen. Im Norden tendiern wir vielleicht noch eher dazu, englisch texten zu wollen.

Bin aus dem Norden

Heute nicht mehr so? Hm, auch hier im Forum wird doch viel um englische Texte gerungen.

Na klar: weil - fällt nicht so auf, wenn der Text weniger gelungen ist. Viele hier sind Textanfänger. :)

Und das ist jetzt nicht als Plädoyer für "mehr deutsch" gemeint.

Habe ich auch nicht so verstanden.;)
 
Zuletzt bearbeitet:
Ho, du auch ein Nordlicht? Schönes Ding, dann kann ich ja auch einfach mal Moin sagen und das soagar abends :cool:...
Geht dir das nicht so, dass dir viele Kollegen sagen "bloß nicht auf deutsch"?

Ums Gelingen kümmert sich ja dann das Forum gemeinsam, das finde ich übrigens auch total klasse. Ich bin mir nicht sicher, ob ich mich trauen würde, anderswo um Rat zu fragen. Hier kann ma das tun, weil hier alle prinzipiell verstehen, was andere Musiker/Texter umtreibt.

Nun fehlt uns nur noch der Urheber dieses Threads...
 
Geht dir das nicht so, dass dir viele Kollegen sagen "bloß nicht auf deutsch"?

Näh....

In den 80ern als ich anfang (ja so alt bin ich schon), musste eine Band Deutsch singen, wenn sie überhaupt in die Nähe eines Plattenvertrages kommen wollte. NDW und so....

Ich selbst habe Funk (noch als Bassist) gemacht und da war englisch Pflicht. Damit waren wir aber fast Außenseiter. Glücklicherweise war unser Sänger aber Engländer. Da musste man gar nichts erklären ;)

Heute singe ich mal in Deutsch und mal in Englisch und manchmal auch Italienisch. DA hat noch keiner was gegen gesagt. Aber ich schreibe nur noch wenig selbst.

Ich schätze, Bands haben es in Deutsch leichter, größeren und längerfristigen Erfolg zu haben. Zumindest fielen mir da spontan mehr ein: Ärzte, Helden, Culcha Candela, Seeed, Hosen, Unheilig, Kettcar, JuliSibermond, Rammstein, Sportfreunde Stiller, Grönemeyer, MMW, ..... und wie sie alle so heißen...

So - jetzt aber:

back to topic
 
Zuletzt bearbeitet:
Hallo tomala73,

bevor ich an deinen Text Hand anlege: Bist du sicher, daß du das übersetzt haben willst?

Ich frage aus folgendem Grund: Der Text scheint ziemlich persönlich zu sein. Sehr intensiv, sehr dicht. Es dürfte hier und da noch daran gefeilt werden, aber im großen und ganzen ist das ein Text, den man so machen kann, der etwas ausdrückt. Singst du das selbst und kannst du das auf Englisch auch noch so transportieren, wenn du diese einfachen Zeilen nicht selber übersetzen kannst? Ich hab' da so meine Zweifel....

Deutsche Texte werden ulkigerweise häufiger als - wie sag' ich's vorsichtig - unausgegoren empfunden als englische. Eine schlechte Übersetzung und eine schlechte Aussprache sind m.E. allemal schlimmer. Also überleg' dir gut, wo du deine Kraft investieren willst.

Optimalerweise würde man einen englischen Text auch auf englisch "dichten", also komplett auf englisch umschalten und eben NICHT übersetzen.

Nun bist du an der Reihe!

6f

Ich gebe dir vollkommen Recht aber versuchen wollte ich trotzdem :)
Wenn der Song fertig ist lade ich mal hoch und dann würde ich gerne eure Meinung/Kritik dazu hören/lesen.
DANKE
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben