To be in Charge [engl]

  • Ersteller jonas krull
  • Erstellt am
J
jonas krull
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
13.03.14
Registriert
07.04.06
Beiträge
652
Kekse
698
Ich lass euch erst mal ohne große erklärung drauflos.
Ma gucken was ihr rausfindet und was nicht^^

[Bombenfall = pfeifen dann großes Rumms von der Band]

[Intro/refrain instrumental]

Strophe I
My name is Robert
I am the death
I am the destroyer of worlds

I worked in the trinity church
To give birth
to a little boy and a fat man

My silver angels
Brought them to the yard
To scatter their ashes
To scatter their ashes
To dig so many graves

Refrain
3x The shadows of the dead
burned on the walls In my mind

Strophe II
Those people who died
And those who survived
I gauged them with my fingers

Decoding the braille
of their scars
the story of what I've done

Can't rewind the tape
Disavowed the
Consequences of what I've done
(mit den letzten drei zeilen dieser Strophe bin ich noch nicht zufrieden... mir fehlt aber irgendwie die zündene^^idee wie ich zur Verantwortung der Wissenschaft komme...son bisl "die physiker" mäßig vllt??)

Refrain II
The shadow of the bombs over the world
In my mind
The shadow of my sons over the world
In my mind
The shadow of the bombs over the world
In my mind

Bridge
[erst Bassdrum, dann gitarre dann ich]
Suddenly this Nightmare was over
And its place fills a bright and comfortable hope
One
Or two shivering hits
Could end this war
Whether the bombs should be used
Or not
That was not the question
That was not the question

[Bombe ohne Pfeifen]

Refrain II


lg und vielen dank schonmal

der dekan

P.S. die Bridge ist übrigens ein übersetztes Ztat von Churchill... leider hab ich es nur auf deutsch auf Wikiqoute gefunden : / ich hoffe das geht so^^
ich setzt ma den "originaltext" drunter

"Jetzt war mit einem Mal dieser Alb vorüber, und an seine Stelle trat die helle und tröstliche Aussicht, ein oder zwei zerschmetternde Schläge könnten den Krieg beenden...Ob die Atombombe anzuwenden sei oder nicht, darüber wurde überhaupt nicht gesprochen."
Churchill
 
Eigenschaft
 
Hi Dekan,

also ich weiß nich, wer Robert ist - vielleicht der wo die Atombombe geschmissen hat oder so - auf die wäre ich ohne Deine Übersetzung bzw. Anmerkung über das Churchill-Zitat auch nicht unbedingt gekommen - vielleicht setzt Du etwas viel beim Leser voraus, denn der Bomben und Kriege und so gibt es ja ne Menge und zumindest das Wort Atombombe kommt im englischen Text nicht durch

generell liest sich der Text auch fast wie Untertitel zu einem Video oder so eine Art Kommentar aus dem Off - das hat seine Reize, birgt aber auch die Gefahr, dass einige von Deinen "Fährten" nicht gelesen oder nicht verstanden werden

das ist schließlich auch der Fall bei der strophe, wo es um die wissenschaftler gehen soll - in ein, zwei Zeilen so etwas komplexes wie Verantwortung, Moral, Ethik der Wissenschaftler reinzupacken: das ist schon extrem herausfordernd - ich meine, selbst Einstein hat sowas nicht mal eben aus dem Ärmel geschüttelt und der gute Dürrenmatt hat immerhin ein ganzes Bühenenwerk dafür bemüht

doch immerhin: ich nehme diesen Text mal als was er ist: ein assoziatiierender text, der bewußt Lücken läßt und mit Andeutungen arbeitet und versuche mal:
Can't rewind the tape
Disavowed the
Consequences of what I've done
(mit den letzten drei zeilen dieser Strophe bin ich noch nicht zufrieden... mir fehlt aber irgendwie die zündene^^idee wie ich zur Verantwortung der Wissenschaft komme...son bisl "die physiker" mäßig vllt??)

Can´t rewind the tape finde ich schon mal gut aber es muss was kommen, was Wissenschaft und Wissenschaftler benennt, ich würde sowas nehmen wie: science/scientists create the masterplan/blueprint for/to dig million peoples graves oder halt mehr auf der bildlichen Ebene: we thought we dreamt, but it turned out to be a nightmare and the nightmare/which became real - obwohl mir das zu abstrakt wäre. Oder doch mehr in verurteilender Weise: Scientists hide behind their desks unwilling to see the beast they made ...

Soviel mal erst ...

x-Riff
 
Mit Robert ist Robert Oppenheimer der "Vater" der Atombomben gemeint.
Die Trinitychurch ist eine Anspielung auf die Trinity Atombombentests und die Werkstätten wo diese Bomben gebaut wurden.

Danke erstmal für deine Einschätzung und Hilfe.
Ich werd mich demnächst noch mal tiefer damit befassen wenn ich Zeit habe.

lg

Der dekan

P.S.

Ich hab grad das ORiginal Zitat von Robert gefunden:

hab das in die erste Strophe eingearbeitet

Strophe I
My name is Robert
I am become death
The shatterer of Worlds
 
Mit Robert ist Robert Oppenheimer der "Vater" der Atombomben gemeint.
Es geht darum:
a) wie Du das Wissen des Publikums diesbezüglich einschätzt
b) wie wichtig dieses Wissen zum Verständnis des Textes ist
 
Ich schätze es so ein, dass ich nen haufen Andeutungen gebe.
Mir gehts häufig so, dass ich mich auf dem konzert eh nicht sooo mit dem text auseinandersetze... aber wenn ih nen text lese und ihn nicht verstehe suche ich nach den antworten per übersetzung und wikipedia...

vllt ist der anspruch ja zuu hoch aber ich finds gut...
andeutungen geben und suchen lassen^^
 
Alles klar - Du als Autor entscheidest.
 
Fällt jemandem vielleicht ein passender Titel ein`?

Strophe I
My name is Robert
I am become death
The shatterer of Worlds

I worked in the trinity church
To give birth
to a little boy and a fat man

My silver angels
Brought them to the yard
To scatter their ashes
To scatter their ashes
To dig so many graves

Refrain
3x The shadows of the dead
burned on the walls In my mind

Strophe II
Those people who died
And those who survived
I gauged them with my fingers

Decoding the braille
of their scars
the story of what I've done

Can't rewind the tape
Can't take back the beast
The doomsday machine
The doomsday machine
Will be the end of the world

Refrain II
The shadow of the bombs over the world
In my mind


Suddenly this Nightmare was over
And its place fills a bright and comfortable hope
One
Or two shivering hits
Could end this war
Whether the bombs should be used
Or not
Was not the question

The shadow of my sons over the world in my mind

Solo

The shadow of my sons
The shadow of my sons
The shadow of my sons
The shadow of my sons over the world in my mind
 
My name is Robert
I am become death
I have become/became death? I am become death geht imho nicht. Vlt: I am called death oder als Wiederholung My name is death?
The shatterer of Worlds


Titel ... Hmmm ... vielleicht sowas wie Mein Vermächtnis oder so was?

x-Riff
 
Hi,

Dein Text gefaellt mir gut, ich denke auch, dass die Hinweise ausreichen.
Es gibt ja auch genug aehnlich geartete Texte.

Ein Vorschlag zur ersten Strophe:
(fiel mir so ein, ist aber evtl. etwas zu respektlos und Deine gefaellt mir auch gut )

Hi, my name is Bob, (Rob ? )
(I'm) death incarnate(d?)
the shatterer of worlds

Ich habe mich mit der Person jetzt nicht auseinandergesetzt, von daher weiss ich nicht was eher passen wuerde. Wenn er eher sachlich und schuechtern war, passt der Originaltext in jedem Fall besser.

Titelvorschlag:
Wiederum etwas respektlos und auch platt: bob and the bomb

edit: Nee, das passt wirklich nicht zu Deinem Text, den hab ich leider etwas aus den Augen verloren und der ist in seiner Ernsthaftigkeit sehr gut so. Mein Gedankengang war ein bisschen, dem das vermeintlich Harmlose/Menschliche/Saloppe als Kontrast gegenueberzustellen aber dafuer ist das Thema dann doch zu heikel.
Einfach weitermachen, gefaellt mir wiegesagt gut! :)
 
@tinitus: danke : )
und ja der titel ist zu plump^^

@ xriff
ja das stimmt grad nicht so ganz:
also das Zitat steht auf Wikiqouto in zwei versch. versionen
im deutschen wikiqoute so wie oben im engl.
so
My name is Robert
Now I am become death
The destroyer of Worlds
und so solls jetzt auch sein.

Name... weiterhin gesucht
 
Sooooo
Endlich gibt es das Werk im Inet zu hören.
www.myspace.com/heroshimarock
es ist ein Proberaummitschnitt und recht einfach hergestellt.

Einen ofiziellen Titel hat das Stück jetzt auch: Silver Angels

Bitte hört euch das Stück ma an und kommentiert hier:
Vllt auch nen bisl was zum artwork (wenn euch was ganz arg stört vllt auch mit verbesserungsvorschlägen)
aber natürlich auch immernoch zum Text und zur Umsetzung.
Allerdings hat die neue Version schon wieder kleine veränderungen.

Danke schonmal

der dekan
 
Finde das Geräusch am Anfang (Fall und Aufprall der Bombe) absolut geschmacklos - ehrlich gesagt - und mMn auch etwas "No-Go". Aber ich bin da auch etwas..."konservativ", denke ich x) Klingt in meinen Ohren einfach zu "Comic"-artig (muss da irgendwie an Bugs Bunny denken).

Sonst find ich den Song echt klasse. Wie der Sänge den Text spricht, erinnert mich am anfang absolut an Jim Morrison! Aber es kommt nicht wie ne Kopie rüber, es hat einfach was :great:

Nur die Bridge (?): Suddenly this Nightmare was over... find ich gesanglich nicht so gut umgesetzt. Wirkt etwas "aufgesetzt" - aber das ist wohl seeehr geschmackssache. Kann man auch gut so lassen. =)
 
Den Anfang finde ich auch ein bißchen zu "gimmick"-mäßig - ist also eher die Umsetzung als die Idee, die mich stört. Eventuell auch eher im spacigen Teil im zweiten Drittel einbauen ...

Insgesamt finde ich es gut - vor allem ist ganz gut Luft gelassen.
Die drums finde ich insgesamt zu snear-frickelig - da würde ich persönlich mehr über die toms gehen und im Refrain mehr loslegen. Ist sicher Geschmacksache, aber ich wollte es halt gesagt haben.

Finde es immer wieder klasse die Texte dann auch mal umgesetzt zu hören - gibt wirklich einen ganz anderen Eindruck.

x-Riff
 
@mya: ja das ist wohl geschmackssache...
danke für das lob : ) bin übrigens der sänger^^
das mit der bridge: hm... verbeserungsvorschlag? bin da ja offen^^
also so gesprochen sollte es schon sein... sonst passt es nich zum stimmungsaufbau...

aber nochmals danke^^

@xriff: ja wir werden wohl das nur live so machen (es sei denn ich besorg mir noch nen sampler)
und auf unserer kl. EP/Demo das nochmal mit "echten" geräuschen machen.
mal gucken wie das dann wirkt.

zu den drums: inner strophe sind sehr viel toms... das hört man vllt bei der aufnahme nicht so richtig... aber alles was sich nicht nach snareteppisch anhört is tom^^
im refrain... joa kann schon sein^^
aber ma guggn^^uns gefällts so und der drummer muss ja auch ma ws entscheiden können : D
aber danke für die anmerkungen.

@ endlich ma hören...
jo das geht mir auch so... manche texte hier würde ich gern mal vertont hören... auch und gerade die deutschen. weil die gelesen mir immer sehr "schlagermäßig" oder "punkmäßig" oder sehr gedichtmäßig vorkommen... weiss auch ncih genau warum...


falls jemand übrigens hier aus hannover oder sogar burgdorf kommt kann er ja ma am 5.10. auf dem oktobermarkt um 18:30 hinter dem Rathaus I an der Rockhousebühne vorbeischauen.
da gibts dann all unsere Songs (unterstützt durch ein paar coversongs).
Wär ganz großartig.

bis dann

der dekan
 
hiho,

ich habe deinen text vor einigen wochen hier gelesen und finde es jetzt auch richtig interessant ihn umgesetzt zu hören. mir gefällt songaufbau und das riffing besonders, gibt die message irgendwie auch in einen ganz anderen eindruck her als wenn man sie nur hier liest. beim gesang würd ich mir allgemein etwas mehr druck, vielleicht mehr aggressivität wünschen (das könnte aber auch an der aufnahme liegen). die sprechparts find ich gelungen und solltest du auch so lassen. mit tombs kenn ich mich nicht aus, hört sich aber für mich ganz in ordnung an :)
achja: das bombengeräusch ist echt nicht so das wahre :)

grüße,
 
Ich finde das Bombengeräusch wunderbar trashig - also mir gefällts. Ansonsten find ich den Song auch gut - etwas mehr Power in den Vocals wäre an einigen Stellen gut, zum Beispiel im Refrain. Im Sprechpart, den ich übrigens auch gelungen finde, könntest du auch ein bißchen mehr mit der Stimme variieren - z.B. das erste "to scatter their ashes" flüstern und das zweite Mal die Zeile schreien oder sowas in der Richtung. Ansonsten aber simples und gutes Riffing, gutes Zusammenspiel - starker Song.

Hör dir mal für Inspiration - falls du es noch nicht kennen solltest - die wunderbare Band "At the Drive-In" an.
 
das geräusch scheint echt geschmacksache sein^^

die anregegungen mit dem flüstern und schreien und variieren werd ich mir mal überlegen wo und wie... gut find ich sie auf jeden fall.

das mit dem druck: ja das ist noch ein problem von mir^^
aber ich übe immer schön weiter und bald hat bestimmt auch meine gesangslehrerin wieder zeit.

danke für die konstruktive kritik : )
 
Moin Moin

Auf unserer Myspaceseite ist eine neue Version zu hören.

In besserer Qualität und mit kleinen änderungen.
hört mal rein.

myspace.com/heroshimarock
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben