Tears in beautiful eyes

M
Maddi
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
26.11.14
Registriert
23.02.06
Beiträge
209
Kekse
34
Hi ich hab mal nen songtext geschrieben und wollte mal wissen was ihr davon haltet :great:


Tears in beautiful eyes

now he´s crying
is this my fault
those beautiful eyes filled with tears
if i ever seee him like this
i think i might cry too

Ref
because beautiful eyes filled with tears are sad
if he cries it´s like somebody speaking to god

why is he that sad?
am i the reason for that?
i always make up my mind for what is happening in his head

Now he is back from his tears
he is happy again
and will be till eternity

:screwy:ich weis ich bin bescheuert

^^
 
Eigenschaft
 
Nich schlecht Herr Specht.Schreib auch aber ich finds bissel kurz.Aber kannst ja noch ausbauen.:great:
 
Maddi schrieb:
if i ever seee him like this
i think i might cry too

wenn du einen If-satz im simple present beginnst, musst du danach "will to" benutzen. "might" ist eh recht unguenstig gewaehlt, das heisst mehr "wuerde gerne"

I I ever see him like this,
I think, I will cry, too

Maddi schrieb:
because beautiful eyes filled with tears are sad
if he cries it´s like somebody speaking to god

du beginnst mit "because", aber mir ist nicht klar worauf du dich beziehst? auf die strophe zuvor? das wuerde sinn machen, wenn du dich aber auf die zweite zeile im refrain beziehen willst, verwirrt es, und das "if" kann dann so nicht benutzt werden. (*raeusper* auch im englischen gibt es satzzeichen und gross- und kleinschreibung die vor solchen verwirrungen bewahrt.....)

der zweite satz geht so aber nicht, das "if" kann so nicht benutzt werden. Auch wuerde ich "someone" nehmen.

"when he cries, it's like someone speaks to god

Maddi schrieb:
am i the reason for that?

hier nimmt man "this", "that nimmt man nur bei ereignissen, die in der vergangenheit liegen.
 
wilbour-cobb schrieb:
hier nimmt man "this", "that nimmt man nur bei ereignissen, die in der vergangenheit liegen.

... das gleiche gilt m.E. natürlich auch für "why is this sad", obwohl ich sogar zu einem "it" tendieren würde.

Auch "is this my fault" würde ich das schlichtere "it" empfehlen...
 
cgpwild schrieb:
Nich schlecht Herr Specht.Schreib auch aber ich finds bissel kurz.Aber kannst ja noch ausbauen.:great:

*hust* frau specht ;) ja stimmt is wirklich kurz

und zu meinem english ähm ja da hab ich gar net so drauf geachtet aber werds mir merken ;) danke für die tipps
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben