Strange,but true (indirekter Lovesong)

M
Maddi
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
26.11.14
Registriert
23.02.06
Beiträge
209
Kekse
34
Hey ho,

nach langer kreativen Pause wieder zurück
Ich habe mein Tief überwunden und ich weiß nun auch was es war. Es schwirrten wirklich zu viele Gedanken und Gefühle in mir rumm,dass ich erstmal nen klaren Kopf bekommen musste ,bevor ich mich wieder ans Texten machen konnte.
Nun ja, denn mal los. Frischer denn je


Strange,but true


Fallen,I have fallen down a long way
I have tried to say it's o.k.,but still I feel so insecure

one way road
on a one way life

But still I try to realize

I'm too shy to look at you
too shy to say what i feel
do you feel the same way
then it's meant to be

Woohoo hooo hooo

Constantly stuttering
I can't be just listening to your singing, your voice
this feelings are making me insane
don't let me stand in the rain,alone!

one way ticket
to a one way train

I'm too shy to look at you
too shy to say what i feel
do you feel the same way
then it's meant to be


Let me tell you a story
it's the story of you being
all the world to me,I finally made it clear?


I was too shy to tell you what I feel
living my life on the spinning reel
you just hadn't a clue ,don't you?
I love you.



-----------------------------------------------------------------------------

Soweit erstmal.
Musikalische Umsetzung wird wohl etwas Richtung Punk Rock, oder Ballade sein. Da bin ich noch unschlǘssig.

Würde mich über Feedback freuen.

Vielen Dank für eure Unterstützung.

grüßle Maddi
 
Eigenschaft
 
schon bevor der letzten zeile wusste ich dass es was richtung punkrock-lovesong sein wird, hab auch bis auf wenige stellen ein passendes Versmaß gefunden...
schon recht professionell, finde ich...
darf ich fragen wie lange du normalerweise an sonem text sitzt?
lg,
dom
 
Strange,but true


Fallen,I have fallen down a long way
I have tried to say it's o.k.,but still I feel so insecure

one way road
on a one way life das sist sehr cool!

But still I try to realize

I'm too shy to look at you
too shy to say what i feel
do you feel the same way
then it's meant to be

Woohoo hooo hooo

Constantly stuttering das adverb müsste hinter das verb, also entwerder "stuttering constantly" oder "constant stuttering"
I can't be just listening to your singing, your voice
this feelings are making me insane du meinst sicher "these" - "feelings" ist ja mehrzahl
don't let me stand in the rain,alone! die betonung des "alone" geht hier etwas nach hinten los, es bezieht sich so eher darauf, dass sie alleine nicht im regen stehen lassen soll. besser wäre: "don't let me stand alone in the rain". wobei man aber schon sehr blöde sein müsste, das falsch zu verstehen, wie du es hast. lass es einfach so, ich merks hier nur mal an.

one way ticket
to a one way train

I'm too shy to look at you
too shy to say what i feel
do you feel the same way
then it's meant to be


Let me tell you a story
it's the story of you being
all the world to me,I finally made it clear?


I was too shy to tell you what I feel
living my life on the spinning reel meinst du nicht eher "spinning wheel"? spinning reel gibt es auch, dass ist eine spule zu spinnen. ganz schön klein um darauf zu leben...
you just hadn't a clue ,don't you?
I love you.
 
schon bevor der letzten zeile wusste ich dass es was richtung punkrock-lovesong sein wird, hab auch bis auf wenige stellen ein passendes Versmaß gefunden...
schon recht professionell, finde ich...
darf ich fragen wie lange du normalerweise an sonem text sitzt?
lg,
dom

Jo,also normaler Weise kommt die Inspiration einfach,in dem Falle auch, und denn schreibe ich einfach drauf los. Es wie als wenn ich einen Film durchlebe in diesem Moment. Schwer zu beschreiben. Ich höre dann auch nie auf bevor der Text vollendet ist. Es ist manchmal ne Stunde ,manchmal auch nur ein paar Minuten , wenn ich einfach auf meiner Gitarre spiele und singe,dann kommen die Worte einfach "angeflogen".
 
Constantly stuttering das adverb müsste hinter das verb, also entwerder "stuttering constantly" oder "constant stuttering"
I can't be just listening to your singing, your voice
 
iwie scheint das Board mal wieder rumzuspacken... sry,wegen den doppelposts.

Constantly stuttering das adverb müsste hinter das verb, also entwerder "stuttering constantly" oder "constant stuttering"
I can't be just listening to your singing, your voice
this feelings are making me insane du meinst sicher "these" - "feelings" ist ja mehrzahl ja,ich meinte these. (blöde Rechtschreibfehler )
don't let me stand in the rain,alone! die betonung des "alone" geht hier etwas nach hinten los, es bezieht sich so eher darauf, dass sie alleine nicht im regen stehen lassen soll. besser wäre: "don't let me stand alone in the rain". wobei man aber schon sehr blöde sein müsste, das falsch zu verstehen, wie du es hast. lass es einfach so, ich merks hier nur mal an. Ja,das alone soll die Situation nur verdeutlichen... (Bei der Musikalischen Umsetzung dachte ich mir da ein Ausschrei oder so.)

one way ticket
to a one way train

I'm too shy to look at you
too shy to say what i feel
do you feel the same way
then it's meant to be


Let me tell you a story
it's the story of you being
all the world to me,I finally made it clear?


I was too shy to tell you what I feel
living my life on the spinning reel meinst du nicht eher "spinning wheel"? spinning reel gibt es auch, dass ist eine spule zu spinnen. ganz schön klein um darauf zu leben...Achso, ja ich war mir nicht sicher bei "reel" und "wheel" , dankeschön.
you just hadn't a clue ,don't you?
I love you.
Vielen dank für das Feedback
gruß Maddi
 
Sorry wegen des folgenden Kommetars aber...
Ja mir fällt das nur auf, ich hab auch schon ein paar songtexte geschrieben und bei dir ist das genauso also los:
Absichtlich oder nicht aber der text ist voll mit Phrasen aus berühmten songs.
schon der Titel: Strange,but true erinnert heftigst an Metallicas Sad, But true, Das One way Ticket ist schon glaub ich hundert mal in diversen songs verwendet worden, mir fallen so spontan mal ein:
One Way ticket to hell and Back (the Darkness), Runaway Train (Soul Asylum) (kennst du den Song? ich glaub eine Zeile ist komplett übernommen), und alone in the rain sind schon tausenede lyrische Ichez gestanden.
Ja wie gesagt nicht böse sein...ich kanns nicht besser, aber der Text klingt für mich ein bisschen 08/15 und das liegt großteils an diesen Phrasen.

WMBT
 
Sorry wegen des folgenden Kommetars aber...
Ja mir fällt das nur auf, ich hab auch schon ein paar songtexte geschrieben und bei dir ist das genauso also los:
Absichtlich oder nicht aber der text ist voll mit Phrasen aus berühmten songs.
schon der Titel: Strange,but true erinnert heftigst an Metallicas Sad, But true, Das One way Ticket ist schon glaub ich hundert mal in diversen songs verwendet worden, mir fallen so spontan mal ein:
One Way ticket to hell and Back (the Darkness), Runaway Train (Soul Asylum) (kennst du den Song? ich glaub eine Zeile ist komplett übernommen), und alone in the rain sind schon tausenede lyrische Ichez gestanden.
Ja wie gesagt nicht böse sein...ich kanns nicht besser, aber der Text klingt für mich ein bisschen 08/15 und das liegt großteils an diesen Phrasen.

WMBT

Dieses Forum ist dazu da sich Kritik und Kommentare anzusehen und an diesen zu wachsen und sich weiterzuentwickeln oder nicht?
also:

Das "Strange,but true" fiel mir dazu ein,weil ich diese Situation nur so am besten beschreiben konnte."Komisch,aber wahr" heißt es ja zu Deutsch, nuja. An Metallica hab ich da gar nicht gedacht zumal mir der Song "Sad,but true" garnichts sagt-

Aber wie will man denn bitte Worte finden ,die noch nie jemande verwendet hat? Ich denke es werden immer Ähnlichkeiten auftauchen, aber gut.

Mit "Train" hab ich nen Endstation Bahnhof assoziert ,der halt nur in eine Richtung fährt,wenn man so weiter macht ,wie bisher.
Die Interpretation liegt widerrum im Auge des Betrachters ,und das ist auch das tolle am Texten ,dass man immer darüber nachdenken kann ,was der jeweilige Autor damit meinen könnte.

Wenn dabei Ähnliche oder gar identische Phrasen auftauchen, ist das durchaus nicht beabsichtigt gewesen, und schon garnicht unkreativ (ich klau einfach mal von anderen die Worte, so nach dem Motto..... nene)


Nun ja,ich danke dir jedenfalls für dein Kommentar.
 
@WMTB

deinen Post finde ich mehr als kleinlich und übertrieben.
Dann musst du auch sagen dass die Akkorte G Hm C D in dieser Abfolge Greenday gehören.

Seh ich komplett anders und ist meiner Meinung kein Grund zur Beanstandung. Wenn sie komplette Headlines nehmen würde dann sicher aber nicht einmal wenn diese Songs sie inspiriert hätten!
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben