A
ApeX
Registrierter Benutzer
So, liebe Community. Hier ist mein erster, eigener Text, wo Idee und Text von mir stammen.
Ich bin für jedweder Kritik und Anregungen offen.
Ich bin irgendwie mittlerweile der Meinung, dass der Text ein wenig "kindlich" klingt und nicht so ernst und anmahnend, wie ich ihn eigentlich im Sinn hatte.
Schon mal vielen Dank im Voraus für die Rückmeldung und Kritik.
Es grüßt
ApeX | Chris
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Veil of Illusion
Strophe
Having a thousand Facebook friends, his smartphone’s ringing all day long. Hat 1000 Facebook Freunde, das Smartphone klingelt die ganze Zeit
Dressing up on Friday night, preparing to party on. Macht sich Freitag Abends schick und bereitet sich aufs Feiern gehen vor.
Acting like the alpha-male, but completely being a moron. Führt sich auf wie das Alpha-Männchen, ist aber eigentlich ein totaler Trottel.
Nobody reckons him acting every day on and on. Niemand merkt, dass er Tag für Tag lediglich schauspielert.
Bridge
What does it feel like cheating on selling oneself? Wie fühlt es sich an, sich selbst zu betrügen?
Are you afraid of being honest and ending up on the rear shelf? Hast du Angst, ehrlich zu sein und dadurch auf dem Abstellgleis zu enden (übertragen gesprochen)
Refrain
This is not you; this is your veil of illusion. Das bist nicht du, das ist dein Schleier der Illusion
Feeling cool, but being afraid of disillusion. Fühlst dich toll, hast aber Angst davor, enttarnt zu werden.
Don’t you realize it’s all a big confusion? Merkst du nicht, dass das alles nur eine große Lüge ist?
If you keep acting - it will lead to retaliation. Wenn du weiter schauspielerst, wird sich das irgendwann rächen
Strophe
Going back to school on Monday, the actor comes along. Montags gehts wieder in die Schule und der Schauspieler ist mit dabei.
Being adored and being hyped, just like a chart pop-song. Wird vergöttert und gehyped, ähnlich wie ein Pop-Song in den Charts.
Why does nobody notice that he’s being cheated on? Warum realisiert keiner, dass er betrogen wird?
Is it so hard to recognize that he is simply wrong? Ist es so schwer zu erkennen, dass er einfach falsch ist.
Bridge
What does it feel like cheating on selling oneself? Wie fühlt es sich an, sich selbst zu betrügen?
Are you afraid of being honest and ending up on the rear shelf? Hast du Angst, ehrlich zu sein und dadurch auf dem Abstellgleis zu enden (übertragen gesprochen)
Refrain
This is not you; this is your veil of illusion. Das bist nicht du, das ist dein Schleier der Illusion.
Feeling cool, but being afraid of disillusion. Fühlst dich toll, hast aber Angst davor, enttarnt zu werden.
Don’t you realize it’s all a big confusion? Merkst du nicht, dass das alles nur eine große Lüge ist?
If you keep acting - it will lead to retaliation. Wenn du weiter schauspielerst, wird sich das irgendwann rächen.
Strophe
The same old shit every day in school, boredom going on. Jeden Tag derselbe Mist in der Schule, Langeweile macht sich breit
See that little “weirdo” there? - Let’s slag him off and boredom’s gone. Seht ihr den Trottel da? - Lass uns den mal ärgern, dann vergeht die Langeweile.
Let’s put him down, showing who’s the boss, this seldom can’t be wrong. Machen wir ihn runter, zeigen wir ihm, wer der Boss ist, das ist sicher nicht verkehrt.
Oh, life can be so easy – let’s keep playing on. Ohh, das Leben kann so einfach sein, lass uns weiter schauspielern.
Bridge
What does it feel like cheating on selling oneself? Wie fühlt es sich an, sich selbst zu betrügen?
Are you afraid of being honest and ending up on the rear shelf? Hast du Angst, ehrlich zu sein und dadurch auf dem Abstellgleis zu enden (übertragen gesprochen)
Refrain (2x)
This is not you; this is your veil of illusion. Das bist nicht du, das ist dein Schleier der Illusion
Feeling cool, but being afraid of disillusion. Fühlst dich toll, hast aber Angst davor, enttarnt zu werden.
Don’t you realize it’s all a big confusion? Merkst du nicht, dass das alles nur eine große Lüge ist?
If you keep acting - it will lead to retaliation. Wenn du weiter schauspielerst, wird sich das irgendwann rächen
Ich bin für jedweder Kritik und Anregungen offen.
Ich bin irgendwie mittlerweile der Meinung, dass der Text ein wenig "kindlich" klingt und nicht so ernst und anmahnend, wie ich ihn eigentlich im Sinn hatte.
Schon mal vielen Dank im Voraus für die Rückmeldung und Kritik.
Es grüßt
ApeX | Chris
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Veil of Illusion
Strophe
Having a thousand Facebook friends, his smartphone’s ringing all day long. Hat 1000 Facebook Freunde, das Smartphone klingelt die ganze Zeit
Dressing up on Friday night, preparing to party on. Macht sich Freitag Abends schick und bereitet sich aufs Feiern gehen vor.
Acting like the alpha-male, but completely being a moron. Führt sich auf wie das Alpha-Männchen, ist aber eigentlich ein totaler Trottel.
Nobody reckons him acting every day on and on. Niemand merkt, dass er Tag für Tag lediglich schauspielert.
Bridge
What does it feel like cheating on selling oneself? Wie fühlt es sich an, sich selbst zu betrügen?
Are you afraid of being honest and ending up on the rear shelf? Hast du Angst, ehrlich zu sein und dadurch auf dem Abstellgleis zu enden (übertragen gesprochen)
Refrain
This is not you; this is your veil of illusion. Das bist nicht du, das ist dein Schleier der Illusion
Feeling cool, but being afraid of disillusion. Fühlst dich toll, hast aber Angst davor, enttarnt zu werden.
Don’t you realize it’s all a big confusion? Merkst du nicht, dass das alles nur eine große Lüge ist?
If you keep acting - it will lead to retaliation. Wenn du weiter schauspielerst, wird sich das irgendwann rächen
Strophe
Going back to school on Monday, the actor comes along. Montags gehts wieder in die Schule und der Schauspieler ist mit dabei.
Being adored and being hyped, just like a chart pop-song. Wird vergöttert und gehyped, ähnlich wie ein Pop-Song in den Charts.
Why does nobody notice that he’s being cheated on? Warum realisiert keiner, dass er betrogen wird?
Is it so hard to recognize that he is simply wrong? Ist es so schwer zu erkennen, dass er einfach falsch ist.
Bridge
What does it feel like cheating on selling oneself? Wie fühlt es sich an, sich selbst zu betrügen?
Are you afraid of being honest and ending up on the rear shelf? Hast du Angst, ehrlich zu sein und dadurch auf dem Abstellgleis zu enden (übertragen gesprochen)
Refrain
This is not you; this is your veil of illusion. Das bist nicht du, das ist dein Schleier der Illusion.
Feeling cool, but being afraid of disillusion. Fühlst dich toll, hast aber Angst davor, enttarnt zu werden.
Don’t you realize it’s all a big confusion? Merkst du nicht, dass das alles nur eine große Lüge ist?
If you keep acting - it will lead to retaliation. Wenn du weiter schauspielerst, wird sich das irgendwann rächen.
Strophe
The same old shit every day in school, boredom going on. Jeden Tag derselbe Mist in der Schule, Langeweile macht sich breit
See that little “weirdo” there? - Let’s slag him off and boredom’s gone. Seht ihr den Trottel da? - Lass uns den mal ärgern, dann vergeht die Langeweile.
Let’s put him down, showing who’s the boss, this seldom can’t be wrong. Machen wir ihn runter, zeigen wir ihm, wer der Boss ist, das ist sicher nicht verkehrt.
Oh, life can be so easy – let’s keep playing on. Ohh, das Leben kann so einfach sein, lass uns weiter schauspielern.
Bridge
What does it feel like cheating on selling oneself? Wie fühlt es sich an, sich selbst zu betrügen?
Are you afraid of being honest and ending up on the rear shelf? Hast du Angst, ehrlich zu sein und dadurch auf dem Abstellgleis zu enden (übertragen gesprochen)
Refrain (2x)
This is not you; this is your veil of illusion. Das bist nicht du, das ist dein Schleier der Illusion
Feeling cool, but being afraid of disillusion. Fühlst dich toll, hast aber Angst davor, enttarnt zu werden.
Don’t you realize it’s all a big confusion? Merkst du nicht, dass das alles nur eine große Lüge ist?
If you keep acting - it will lead to retaliation. Wenn du weiter schauspielerst, wird sich das irgendwann rächen
- Eigenschaft