songtext übersetzung

  • Ersteller TayfunD
  • Erstellt am
T
TayfunD
Guest
so ich hab mal versucht nen songtext zu schreiben und wollte fragen ob mir den jemand ins englische übersetzen könnte da mein englisch soo gut ist^^ ich würde mich sehr freun wenn ihr mir noch verbesserungs tipps geben könntet dankeee



das gefühl das ich fühle
wenn ich jeden morgen aufsteh
das gefül das ich fühle
wenn ich jeden abend schlafen geh
das gefühle das ich fühle
wenn ich ander paare sehe

noch nie sagte ich wie sehr ich für dich fühle
noch nie sagtest du wie sehr du für mich fühlst

Sag mir du liebst mich
sag mir du brauchst mich
sag mir du kannst nicht ohne mich
ich liebe dich

ich brauche dich
ich fühle dich
ich rieche dich
ich liebe dich
ich kann nicht ohne dich


das gefühl das ich fühle
wenn ich jeden morgen aufsteh
das gefül das ich fühle
wenn ich jeden abend schlafen geh
das gefühle das ich fühle
wenn ich ander paare sehe


wenn ich aufsteh
wenn ich schlfen geh
wen ich andere paare seh
dieses gefühl ohne dich
da bin ich nicht mehr ich
dieses gefühl 3x

fühle ich ohne dich............
 
Eigenschaft
 
Hey du,

also, mit dem Songtexte übersetzen ist es immer so eine Sache.
Da wir zwei komplett verschiedene Sprachen habe, gestaltet sich das sehr sehr schwierig. Man wird immer Abstriche machen müssen.

Willst du das der Inhalt des Textes ein und der selbe bleibt, so wirst du feststellen, das es mit den Reimen eher schlecht aussieht. Willst du einen englischen Text, der sich durchgehend gut reimt, so wirst du dies und das am Inhalt verändern müssen.

Daher mein Tipp an dich. Versuche nicht, deutsche Texte zu schreiben, um diese dann zu übersetzen. Versuche es lieber direkt in der gewollten Sprache. Dazu kannst du einige Anregungen hier im Forum finden. Ein Vorschlag wäre zum Beispiel erst eine Geschichte zu schreiben, diese dann in Reimform zu verpacken.

Das Übersetzen ist meist ein Ding der unmöglichkeit. Denke ich zumindest.

MfG
Morten
 
Hi TayfunD,

Don Morto hat recht - einfach mal so übersetzen geht eigentlich nicht.
Ich habe mir aber Deinen Text mal durchgelesen und denke ich kann da einen Vorschlag zu machen:

das gefühl das ich fühle
wenn ich jeden morgen aufsteh
das gefül das ich fühle
wenn ich jeden abend schlafen geh
das gefühle das ich fühle
wenn ich ander paare sehe
This feeling I feel
waking/getting up every morning
This feeling I feel
going to sleep every night
this feeling I feel
looking at/seeing/watching other lovers
(statt this könnte man auch überhall the nehmen)

noch nie sagte ich wie sehr ich für dich fühle
noch nie sagtest du wie sehr du für mich fühlst
(I) never told you how much I care/feel for you
You never told me how much you care/feel for me

Sag mir du liebst mich
sag mir du brauchst mich
sag mir du kannst nicht ohne mich
ich liebe dich
Say (that) you love me
Say (that) you need me
Say (that) you cannot be without me
I love you

ich brauche dich
ich fühle dich
ich rieche dich
ich liebe dich
ich kann nicht ohne dich
I need you
I feel you
I smell you
I love you
I can´t be without you


das gefühl das ich fühle
wenn ich jeden morgen aufsteh
das gefül das ich fühle
wenn ich jeden abend schlafen geh
das gefühle das ich fühle
wenn ich ander paare sehe
siehe oben

wenn ich aufsteh
wenn ich schlfen geh
wen ich andere paare seh
dieses gefühl ohne dich
da bin ich nicht mehr ich
dieses gefühl 3x
when I wake up
when I go to sleep
when I see/watch/look at other lovers
this feeling without you
I´m not me anymore
this feeling

fühle ich ohne dich............
I´m feeling without you


Hmmmm - mal ernsthaft: so schwierig war es nicht und mit nem dictionairy und etwas Zeit hättest Du das auch alleine hinbekommen ... sooooooo exotisch sind die Worte und die Sätze ja nun nicht wirklich ...
Ein deal: das nächste Mal legst Du ein Übersetzung vor und wir gehen noch mal drüber ...

Ach ja - und schau mal in den workshop lyrics: da gibt es jede Menge Hinweise und Tipps, auch zum Schreiben in Englisch ... (link in meiner Signatur)

x-Riff
 
hey dnake ichr zwei vielen dank für die tipps und vielen dank für die übersetzung das hört sich voll geil an vielen lieben dank und das nächstemal stelle ich meine songtext dann mal in englisch rein (ohh mein gott) naja vielen lieben dank an DonMorto und x-riff
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben