Shadows

  • Ersteller Xeonadus
  • Erstellt am
Xeonadus
Xeonadus
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
26.08.11
Registriert
18.07.07
Beiträge
175
Kekse
105
Hallo Leute,
ja, ihr lest richtig ;) Ein englischer Text von mir. Ist der erste Text in Englisch von mir, daher bitte ich um eure Hilfe :) Der Text ist für mein, heute gegründetes, zweites Bandprojekt, dass so in Richtung Alternative Rock mit düsteren Themen gehen soll. Naja, hier der Text:

Verse 1:
Shadows of the past try to catch me
I want to run away,
But I don’t know where
I have to go now

Chorus:
I want to get away, wanna try to escape
I want to get somewhere else
Where the shadows begin to fade

Verse 2:
I start to run as fast as I can
But they are behind me
Pain is flushing my soul
And I begin to shout

Chorus:
I want to get away, wanna try to escape
I want to get somewhere else
Where the shadows begin to fade

Bridge:
But then there is a voice in my head
And its telling me the right way

Verse 3:
Now it is time to change my life
I see into the future
My volition becomes a knife
And I’ve fought them

Chorus:
I have got away, I’ve escaped
Now, I am somewhere else
And the light will never fade

Der Text handelt von einer Zeit, in der ich der Vergangenheit nachgehangen habe. Was meint ihr dazu?

Gute Nacht
Xeonadus
 
Eigenschaft
 
dann mal ein paar tipps zur sprache...

Verse 1:
Shadows of the past are trying to catch me
da muss schon present progressiv, da du ja einen vorgang beschreibst. wenns nicht passt, kann man das aber kürzen
I want to run away,
But I don’t know where
I have to go now

Chorus:
I want to get away, wanna try to escape
I want to get somewhere else
Where the shadows begin to fade

Verse 2:
I start to run as fast as I can
But they are behind me
Pain is flushing my soul
erklär mal, wie du "flushing" hier meinst, als "aufscheuchen" ist es schwierig. "spülen" wäre aber auch komisch...
And I begin to shout

Chorus:
I want to get away, wanna try to escape
I want to get somewhere else
Where the shadows begin to fade

Bridge:
But then there is a voice in my head
And its telling me the right way

Verse 3:
Now it is time to change my life
I see into the future
My volition is becoming a knife
wieder present progressiv, es passiert ja jetzt
And I’ve fought them
aber das past geht nicht, es ist ja sonst alles präsens

Chorus:
I have got away, I’ve escaped
Now, I am somewhere else
And the light will never fade

hier ist wieder ganz verwirrend past, erst beschreibst du den augenblick (then there ist a voice...usw) und dann plötzlich vergangenheit (I've got away..) das ist sehr verwirrend
 
Hallo Leute :)
Erstmal danke für die Kritik und Vorschläge. Ich habe den Text mal überarbeitet und etwas "gefüllt", dass er nicht mehr so leblos wirkt, was meint ihr dazu?

Verse 1:
Shadows of the past are trying to catch me
I am feeling helpless,
Because I don’t know a hiding-place
And I am beginning to shout

Chorus:
I want to get away, wanna try to escape
I want to get somewhere else
Where the shadows of the past begin to fade

Verse 2:
I am starting to run as fast as I can
But they are behind me
And if I make one step, they make two
So I am starting to shout

Chorus:
I want to get away, wanna try to escape
I want to get somewhere else
Where the shadows begin to fade

Bridge:
But then there is a voice in my head
It’s telling me the right way
And so I am noticing,
That it is time to change my Life
And fill it with light

Verse 3:
Now, a year later, my life is filled with light
The shadows are gone away
So I can walk free without any fear
And so I can remember that…

Chorus:
…I have got away, I’ve escaped
Now, I am somewhere else
And the light will never fade

Ich hoffe, dass man als Aussenstehender jetzt auch versteht, warum ich im 3. Chorus past gewählt habe :) Danke schon mal für eure Hilfe.

Liebe Grüße
Xeonadus
 
Ich hoffe, dass man als Aussenstehender jetzt auch versteht, warum ich im 3. Chorus past gewählt habe :) Danke schon mal für eure Hilfe.

ja, ich verstehe es jetzt - aber es bleibt falsch. du musst dich leider für den moment des "jetzt" entscheiden. also, alles was vor dem "now, a year later" steht, muss auch in die vergangenheit, da ist das englische recht streng.

einige der formulierungen sind nicht ganz "englisch", da kann man noch etwas verfeinern, zb "I am noticing, that there is...", das "that" benutzt man im englischen so nicht, da steht einfach garnichts
 
Danke für deine Tipps Wilbour-cobb, ich glaub ohne die wäre ich verloren. Ich habs mal wieder überarbeitet, ist das jetzt soweit richtig? :)

Verse 1:
Shadows of the past were trying to catch me
I was feeling helpless,
Because I didn’t know a hiding-place
And I was beginning to shout

Chorus:
I want to get away, wanna try to escape
I want to get somewhere else
Where the shadows of the past begin to fade

Verse 2:
I was starting to run as fast as I can
But they were behind me
And if I made one step, they made two
So I was starting to shout

Chorus:
I want to get away, wanna try to escape
I want to get somewhere else
Where the shadows begin to fade

Bridge:
But then there was a voice in my head
It was telling me the right way
And so I was noticing,
It is time to change my Life
And fill it with light

Verse 3:
Now, a year later, my life is filled with light
The shadows are gone away
So I can walk free without any fear
And so I can remember…

Chorus:
…I have got away, I’ve escaped
Now, I am somewhere else
And the light will never fade

Danke nochmal :) Achja, was meint ihr eigentlich zum Inhalt?

Liebe Grüße
Xeonadus
 
Hi Xeonadus,

also falsches habe ich jetzt nicht mehr entdeckt.
Wenn Dir die Vergangenheitsform zu sehr auf den Keks geht, könntest Du imho auch die Zeiten über die Verbformen etwas zurücknehmen. Mal an einem Beispiel:
Verse 1:
Shadows of the past were trying to catch me
I was feeling helpless,
Because I didn't know a hiding-place
And I was beginning to shout
Verse 1:
Shadows of the past trying to catch me
feeling helpless,
no hiding-place to see/around
And/as I was beginning to shout

Die letzte Zeile macht dann klar, dass es in der Vergangenheit spielt, die oberen Zeilen ziehen den Hörer mehr in das Geschehen rein, weil die Situation im Vordergrund steht und nicht die Zeit.

Weiterhin könntest Du den ersten Chorus auch beibehalten, da über die letzte Strophe klar wird, dass Du Deine Situation hast ändern können. Er wäre dann deshalb gleichbleibend, weil es sozusagen die Stimmung von damals noch mal hervorholt. Aber der geänderte Chorus funzt natürlich auch - ist eher so ne Sache, wie man es auch machen könnte.

Ansonsten finde ich den Text gut, sozusagen sehr ordentlich. Für die Botschaft völlig ausreichend. Die Grundmetapher mit den Schatten, die Dich einholen, finde ich sehr passend.
Man könnte natürlich noch ausschmücken und das Bild der Schatten weiter ausloten (wie sie die Gegenwart "überschatten", alles um Dich herum dunkler machen, über Deiner Seele lasten etc.) etc. - andererseits wird auch die Musik und der Gesang schon etwas zur Stimmung beitragen müssen. Hier finde ich schade, dass Du pain ganz rausgenommen hast, nur weil die erste Formulierung nicht hingehauen hat. Pain war deshalb gut, weil es die Gefühls-Seite zeigt und jetzt hast Du mehr reine Beschreibung drin. Bleib da mal ein bißchen mehr am Ball, verwirf nicht gleich eine Idee, bloß weil die erste Fassung sprachlich nicht hinhaut. Guck dass Du da einen anderen Ausdruck für findest: diese Gefühle von Schmerz, Ausgeliefertheit, Sinnlosigkeit etc. finde ich enorm wichtig. Sonst bleibt halt irgendwie nur: na ja - beschissene Zeit gehabt, nun bin ich drüber weg, danke für´s Zuhören.

Als Zuhörer möchte ich diese beschissene Zeit selbst fühlen, miterleben und nicht nur geschildert bekommen.

x-Riff
 
Hey,sorry hatte nicht eher Zeut mir mal einen von deinen Texten durchzulesen;)
Also Thema find ich sehr gut umgesetzt,aber an manchen Passagen fühlte ich mich,als ob ich eine Geschichte lesen würde.

"And if I made one step, they made two"

Aber naja,ich denk ohne Umsetzung lässt sich sowas schwer sagen;)

Welche Stilrichtung soll´s denn werden,etwas in Richtung Metal???=)

Mfg
 
Hallo Leute,
ich habe den Text lange ruhen lassen, da ich einfach nicht in der Stimmung war um ihn zu bearbeiten, jetzt hat es aber geklappt und ich möchte euch das Ergebnis mal zeigen und hoffe wieder auf kreative Vorschläge :) . Ich habe die Verbformen, aufgrund von X-Riffs Vorschlag, z.T. verkürzt. Ausserdem habe ich eine weitere Strophe eingebaut, in der ich versucht habe, die Verzweiflung und Hoffnungslosigkeit klar zu machen. Desweiteren habe ich in der Bridge noch das Bild vom Licht der Erlösung eingebaut: Was haltet ihr davon? Zu Übertrieben oder passend?
Musikalisch stell ich mir etwas im Stile von Metallicas One vor: Ruhige Strophen mit düsterer Stimmung ein ein kraftvoller Refrain, in dem der Sänger auch wirklich schreit (So à la Children of Bodom oder Bullet for my Valentine). Was meint ihr dazu? Passend oder nicht?

Verse 1:
Shadows of the past were trying to catch me
Feeling helpless,
No hiding-place to see around
And I was beginning to shout

Chorus:
I want to get away, wanna try to escape
I want to get somewhere else
Where the shadows of the past begin to fade

Verse 2:
Starting to run as fast as I can
But they were behind me
And if I made one step, they made two
So I was starting to shout

Chorus:
I want to get away, wanna try to escape
I want to get somewhere else
Where the shadows begin to fade

Verse 3:
The Fear insides me was growing up
I tried to catch it
But it caught me and filled me with pain
So desperation made me shouting

Chorus:
I want to get away, wanna try to escape
I want to get somewhere else
Where the shadows begin to fade

Bridge:
But then there was a voice in my head
It was telling me the right way
And so I was noticing,
It is time to change my Life
And fill it with light
With the light of deliverance

Verse 4:
Now, a year later, my life is filled with light
The shadows are gone away
So I can walk free without any fear
And so I can remember…

Chorus:
…I have got away, I’ve escaped
Now, I am somewhere else
And the light will never fade

Danke schon mal im Vorraus für eure Hilfe. Ich muss jetzt mal wieder los.

Liebe Grüße
Xeonadus
 
Hi Xeonadus,

finde der Text hat gewonnen - mehr drive und ist zusammenhängender geworden.
Ein paar Sachen habe ich noch:

Verse 1:
Shadows of the past were trying to catch me
were kann imho weg, kann aber auch bleiben
Feeling helpless,
No hiding-place to see around
And I was beginning to shout

Chorus:
I want to get away, wanna try to escape
I want to get somewhere else
Where the shadows of the past begin to fade

Verse 2:
Starting to run as fast as I can
But they were behind me
And if I made one step, they made two
da hat kein native was angetackert, aber aus dem bauch raus würde ich eher schreiben: and as I made one step they made two
So I was starting to shout

Chorus:
I want to get away, wanna try to escape
I want to get somewhere else
Where the shadows begin to fade

Verse 3:
The Fear insides me was growing up
das up würde ich weglassen
I tried to catch it
But it caught me and filled me with pain
So desperation made me shouting
made me shout, imho

Chorus:
I want to get away, wanna try to escape
I want to get somewhere else
Where the shadows begin to fade

Bridge:
But then there was a voice in my head
It was telling me the right way
eher showing me the right way, imho
And so I was noticing,
And so I (did) notice, imho
It is time to change my Life
And fill it with light
With the light of deliverance

Verse 4:
Now, a year later, my life is filled with light
The shadows are gone away
So I can walk free without any fear
And so I can remember…

Chorus:
…I have got away, I've escaped
Now, I am somewhere else
And the light will never fade


Yu - hat einen schönen Fluß - und man ist in der Vergangenheit genauso drin wie in der Jetzt-Zeit.
Finde ich gut.

x-Riff
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben