I
ibba
Registrierter Benutzer
- Zuletzt hier
- 08.01.25
- Registriert
- 28.05.11
- Beiträge
- 148
- Kekse
- 0
Hallo zusammen,
ich spiele und singe in einer christlichen Rockband "HeavenRocks". Seit kurzem schreiben wir auch eigene Songs, dieser Text hier ist mein Erstlingswerk.
Der Titel "Rainbow" entstand folgendermaßen: Auf unserer jährlichen Jugendfreizeit am Bodensee haben wir am ersten Abend im Gemeinschaftszelt unsere Instrumente ausgepackt und einfach drauf los gejammt, wobei die Musik zum Song entstanden ist. Derweil hat es draußen geschüttet, was das Zeug hält. Als das grobe Gerüst vom Song stand und wir aus dem Zelt traten, waren am Himmel zwei wunderschöne Regenbögen zu sehen, woraufhin wir beschlossen den Song "Rainbow" zu nennen.
Den Text hab ich dann einige Zeit später geschrieben, nachdem ich mir nochmal Gedanken zum Symbol "Regenbogen" in der Bibel gemacht habe. Wenn Fragen zu Symbolen, Metaphern etc auftauchen, immer her damit
Von der Musik dazu kann ich leider noch keine Aufnahme liefern, insgesamt ist unser Stil vom Sound der Chili Peppers, Mando Diao und Hillsong geprägt.
Hier kommt jetzt einfach mal der Text, ich bin gespannt, was die Profis hier dazu zu sagen haben
Und ich versuch mich auch gleich mal an einer Interlinear-Übersetzung (in rot).
Viele Grüße,
Ibba
RAINBOW
(Verse 1)
Thunderstorm on a summers day:
Gewitter an einem Sommertag:
Rain and lightning all the way.
Regen und Blitze wohin man nur schaut.
Then some sunbeams reach the ground,
Dann erreichen einige Sonnenstrahlen den Boden,
Although the clouds are all around.
obwohl überall Wolken sind.
Rainbow after summers rain
Ein Regenbogen nach dem Sommerregen
Makes Your promise real again.
lässt Dein Versprechen wieder Wirklichkeit werden.
A promise, You gave long ago
Ein Versprechen, das Du vor langer Zeit gabst
To old Noah, as we know.
dem alten Noah, wie wir wissen.
(Chorus 1)
The rainbow says were not alone.
Der Regenbogen sagt uns, dass wir nicht alleine sind.
The rainbow means, You care for us.
Der Regenbogen bedeutet, dass Du dich um uns kümmerst.
It tells us, that we all are loved.
Er erzählt uns, dass wir alle geliebt sind.
You are with us.
Du bist bei uns.
(Verse 2)
Abraham and Moses werent enough.
Abraham und Mose waren nicht genug.
To seal the pact, You shed Your blood.
Um den Bund zu besiegeln vergossest Du Dein Blut.
You came to earth and in the end
Du kamst zur Erde und am Ende
You died completely innocent.
starbst du völlig unschuldig.
The cross up there, it is a sign,
Das Kreuz dort oben ist ein Zeichen,
Just like the rainbow, that You reign.
genau wie der Regenbogen, dass Du regierst.
You conquered death, to set us free.
Du hast den Tod besiegt um uns zu befreien.
Now we can live. Now we can be.
Jetzt können wir leben. Jetzt können wir sein.
(Chorus 2)
The cross, it says were not alone.
Das Kreuz sagt uns, dass wir nicht alleine sind.
The cross, it means You care for us.
Das Kreuz bedeutet, dass Du dich um uns kümmerst.
It tells us, that we all are loved.
Es erzählt uns, dass wir alle geliebt sind.
You are with us.
Du bist bei uns.
(Solo)
(Chorus 3)
The cross, it says were not alone.
The cross, it means You care for us.
It tells us, that we all are loved.
At any time You go with us.
Zu jeder Zeit begleitest Du uns.
ich spiele und singe in einer christlichen Rockband "HeavenRocks". Seit kurzem schreiben wir auch eigene Songs, dieser Text hier ist mein Erstlingswerk.
Der Titel "Rainbow" entstand folgendermaßen: Auf unserer jährlichen Jugendfreizeit am Bodensee haben wir am ersten Abend im Gemeinschaftszelt unsere Instrumente ausgepackt und einfach drauf los gejammt, wobei die Musik zum Song entstanden ist. Derweil hat es draußen geschüttet, was das Zeug hält. Als das grobe Gerüst vom Song stand und wir aus dem Zelt traten, waren am Himmel zwei wunderschöne Regenbögen zu sehen, woraufhin wir beschlossen den Song "Rainbow" zu nennen.
Den Text hab ich dann einige Zeit später geschrieben, nachdem ich mir nochmal Gedanken zum Symbol "Regenbogen" in der Bibel gemacht habe. Wenn Fragen zu Symbolen, Metaphern etc auftauchen, immer her damit
Von der Musik dazu kann ich leider noch keine Aufnahme liefern, insgesamt ist unser Stil vom Sound der Chili Peppers, Mando Diao und Hillsong geprägt.
Hier kommt jetzt einfach mal der Text, ich bin gespannt, was die Profis hier dazu zu sagen haben
Und ich versuch mich auch gleich mal an einer Interlinear-Übersetzung (in rot).
Viele Grüße,
Ibba
RAINBOW
(Verse 1)
Thunderstorm on a summers day:
Gewitter an einem Sommertag:
Rain and lightning all the way.
Regen und Blitze wohin man nur schaut.
Then some sunbeams reach the ground,
Dann erreichen einige Sonnenstrahlen den Boden,
Although the clouds are all around.
obwohl überall Wolken sind.
Rainbow after summers rain
Ein Regenbogen nach dem Sommerregen
Makes Your promise real again.
lässt Dein Versprechen wieder Wirklichkeit werden.
A promise, You gave long ago
Ein Versprechen, das Du vor langer Zeit gabst
To old Noah, as we know.
dem alten Noah, wie wir wissen.
(Chorus 1)
The rainbow says were not alone.
Der Regenbogen sagt uns, dass wir nicht alleine sind.
The rainbow means, You care for us.
Der Regenbogen bedeutet, dass Du dich um uns kümmerst.
It tells us, that we all are loved.
Er erzählt uns, dass wir alle geliebt sind.
You are with us.
Du bist bei uns.
(Verse 2)
Abraham and Moses werent enough.
Abraham und Mose waren nicht genug.
To seal the pact, You shed Your blood.
Um den Bund zu besiegeln vergossest Du Dein Blut.
You came to earth and in the end
Du kamst zur Erde und am Ende
You died completely innocent.
starbst du völlig unschuldig.
The cross up there, it is a sign,
Das Kreuz dort oben ist ein Zeichen,
Just like the rainbow, that You reign.
genau wie der Regenbogen, dass Du regierst.
You conquered death, to set us free.
Du hast den Tod besiegt um uns zu befreien.
Now we can live. Now we can be.
Jetzt können wir leben. Jetzt können wir sein.
(Chorus 2)
The cross, it says were not alone.
Das Kreuz sagt uns, dass wir nicht alleine sind.
The cross, it means You care for us.
Das Kreuz bedeutet, dass Du dich um uns kümmerst.
It tells us, that we all are loved.
Es erzählt uns, dass wir alle geliebt sind.
You are with us.
Du bist bei uns.
(Solo)
(Chorus 3)
The cross, it says were not alone.
The cross, it means You care for us.
It tells us, that we all are loved.
At any time You go with us.
Zu jeder Zeit begleitest Du uns.
- Eigenschaft