perfect day

S
stashy
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
21.07.08
Registriert
16.05.06
Beiträge
86
Kekse
0
verse1:
i layed in the sun
wind blew a song
didn't care 'bout time
no right and no wrong
echoes of the past
melt in the heat
death makes a rhytim
that makes my heart beat

refrain:
my fears been washed to the sea
closed my eyes, nothin belongs to me
there will be no tomorrow
everything were allright
this was the day when
i died

verse 2:
i layed on the ground
sun warmed my skin
i guess that someone
will foregive me my sins
love and hate
now i know what it is
left here alone with
the taste of your kiss

refrain


ein einfaches lied! bitte schaut mal drüber und geigt mir ordentlich die meinung ^^

greetz marco
 
Eigenschaft
 
verse1:
i layed in the sun
I lay or I was lying; I was resting ist sicherer :)
wind blew a song
was blowing
didn't care 'bout time
Fuer mein Gefuehl muesst da ein "the" rein
no right and no wrong
echoes of the past
melting in the heat
death makes a rhytim
rhythm
that makes my heart beat

refrain:
my fears been washed to the sea
have been or were
closed my eyes, nothin belongs to me
there will be no tomorrow
everything were allright
(is) or was
this was the day when
i died

verse 2:
i layed on the ground
I lay
sun warmed my skin
i guess that someone
will foregive me my sins
forgive
love and hate
now i know what it is
left here alone with
the taste of your kiss
Bin gespannt, was die natives dazu sagen, vor allem zu lay/lying/resting
 
Also, die Zeiten blicke ich garnicht. Ich gehe jetzt einfach davon aus, es ist alles breits geschehen, der erzähler ist nun tot und berichtet aus dem grab...

das past progressiv ist nicht nötig, simple past beschreibt alles ganz gut.


verse1:
i layed in the sun
I lay or I was lying; I was resting ist sicherer
"was lying" passt schon, aber wenn es in der vergangenheit ist, reicht: "I laid in the sun"
wind blew a song
was blowing
ist auch hier nicht zwingend notwendig, aber macht schon sinn
didn't care 'bout time
Fuer mein Gefuehl muesst da ein "the" rein
ich finds OK so, aber warum weiss ich eigentlich auch nicht....
no right and no wrong
echoes of the past
melting in the heat
death makes a rhytim
rhythm
that makes my heart beat
als brite sag ich da "which makes my ..."

refrain:
my fears been washed to the sea
have been or were
je nach dem, was er sagen will. Eigentlich macht hier simple past am meisten sinn. "were washed"
closed my eyes, nothin belongs to me
das "belong" sollte auch ins past
there will be no tomorrow
everything were allright
(is) or was
eigentlich nur "was", denn nu isser ja tod
this was the day when
i died

verse 2:
i layed on the ground
I lay besser "I laid"
sun warmed my skin
i guess that someone
will foregive me my sins
forgive
love and hate
now i know what it is
left here alone with
left alone here with...
the taste of your kiss
 
Also, die Zeiten blicke ich garnicht. Ich gehe jetzt einfach davon aus, es ist alles breits geschehen, der erzähler ist nun tot und berichtet aus dem grab...

das past progressiv ist nicht nötig, simple past beschreibt alles ganz gut.

mein problem sind bei dem text wirklich auch die zeitformen. aber du hast das schon richtig erfasst

der erzähler, beschreibt den tag an dem ergestorben ist. er erinnert sich daran, schwärmt regelrecht davon.

die stimmung soll eigentlich die sein. der jenige ist zufrieden damit...er hat sein leben gelebt, jetzt hat er nicht mehr zu befürchten, keine sorgen mehr

ich hoffe das kommt auch etwas rüber ^^

die musikalische unterlegung..soll diese ruhige zufriedenheit ebenfalls widerspiegeln...nur mit einem leicht traurigen touch..es wird sicher ein akkustik song..mal sehen
 
mein problem sind bei dem text wirklich auch die zeitformen. aber du hast das schon richtig erfasst

dann wühl dich doch hier erstmal durch:

http://www.englisch-hilfen.de/grammatik/englische_zeiten.htm

du wirst dann recht schnell merken, wo welche zeit für dich am besten passt. Orientiere dich da wenig am "gesamten" inhalt, sondern mehr am konkreten satz. also, wenn da bei "simple past perfekt" steht: "Handlung, die vor einem bestimmten Zeitpunkt der Vergangenheit angefangen hat, aber bis zu diesem Zeitpunkt oder darüber hinaus andauerte Handlung, die zu einem bestimmten Zeitpunkt der Vergangenheit bereits abgeschlossen war" nicht denken, "mein protagonist denkt aber, dass er die handlung abgeschlossen hat, er sagt aber was anderes" oder so etwas. Schaue einfach, "stehen signalwörter in meinem satz, was in meinem satz spricht noch für die zeit". immer im umfeld von einem bis zwei sätzen denken.

Mal ein beispiel:

I laid in the sun,
wind blew a song
I didn`t care about time

einfach eine aufzählung, kein zeitlicher zusammenhang. simple past beschreibt das wunderbar, anders wäre es so:

I was lying in the sun
while the wind blew a song
I wasn't caring about time all day

hier braucht man die unterschiedlichen zeiten simple past und present perfect progressiv um den zeitlichen zusammenhang darzustellen. inhaltlich eingentlich das gleiche...

check deinen text nochmal durch...
 
sehr sehr schöner text!:) gefällt mir
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben