applcreepz
Registrierter Benutzer
- Zuletzt hier
- 16.04.20
- Registriert
- 23.12.15
- Beiträge
- 309
- Kekse
- 106
Hallo!
Ich habe noch einen englischen Text rumliegen, den ich vor längerer Zeit mal verfasst habe.
Irgendwie hab ich da keine Meinung dazu (aber ne Melodie hätte ich).
Klingt das zu sehr nach schulenglisch?
Ich wollte mich mehr an deutschen Sachen versuchen aber da er schon ziemlich weit ist, würde ich den Song vielleicht mal umsetzen.
Bin auf Meinungen gespannt.
no change
Third class hero ready to leave,
no objectives to achieve.
Take the stuff that still fits,
a brand new spot and old limits.
Everything you hold to, what common people told you,
finally it’s just not your way.
It took a long time to build this house of cards,
but now it brakes down very fast.
Refr.:
And at the end of the day you’re standing there
in the smoke of your cigarette. And this old ghosts
coming up you try so straightly to forget.
There’s no change! Go ahead..
Ich habe noch einen englischen Text rumliegen, den ich vor längerer Zeit mal verfasst habe.
Irgendwie hab ich da keine Meinung dazu (aber ne Melodie hätte ich).
Klingt das zu sehr nach schulenglisch?
Ich wollte mich mehr an deutschen Sachen versuchen aber da er schon ziemlich weit ist, würde ich den Song vielleicht mal umsetzen.
Bin auf Meinungen gespannt.
no change
Third class hero ready to leave,
no objectives to achieve.
Take the stuff that still fits,
a brand new spot and old limits.
Everything you hold to, what common people told you,
finally it’s just not your way.
It took a long time to build this house of cards,
but now it brakes down very fast.
Refr.:
And at the end of the day you’re standing there
in the smoke of your cigarette. And this old ghosts
coming up you try so straightly to forget.
There’s no change! Go ahead..
- Eigenschaft