lovesong

  • Ersteller Zündapp
  • Erstellt am
Zündapp
Zündapp
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
19.09.16
Registriert
03.07.07
Beiträge
291
Kekse
739
Ort
Kempen/ Niederrhein
grüezi woll,

ich darf mal wieder um Eure Meinungen und gerne auch Kritiken bitten. Insbesondere aber würde ich mich über sprachliche Verbesserungen freuen.

Musik: gezupfte A- Gitarre; Ballade (aber das könnt ihr euch ja denken ;) )


1.
I could see you without eyes

'cause you're a star above the sky

'would swim to you through deepest sees

Lay down to you on my knees

2.
I would walk with you on dangerous ways

enjoy each word that you will say

I feel the love that you can give

it feels to me that my soul is kissed


great to find someone like you

great to find a girl like you

great to love someone like you

do you know how much you mean to me

please see how much you mean to me


3.
one smile of you 'n I feel fine

one kiss of you….. sweet like wine

a thousand years could that remain

the love we have like a sprouting grain



great to find someone like you

great to have a girl like you

great to love someone like you

do you know how much you mean to me

please see how much you mean to me
 
Eigenschaft
 
Dann schau ich doch mal und bring mein Scherflein ein:

1.
I could see you without eyes
'cause you're a star above the sky
hier könntest Du auch skies nehmen - mir ist allerdings nicht klar, wie man Sterne sehen sollen kann, wenn man keine Augen hat ...
'would swim to you through deepest sees
seas bitte
Lay down to you on my knees

2.
I would walk with you on dangerous ways
vlt: guide/accompany/lead you?
enjoy each word that you will say
that könnte weg, imho
I feel the love that you can give
that könnte weg, imho und evtl: I feel all the love
it feels to me that my soul is kissed
It feels to me hört sich mächtig befremdlich an - also sehr sehr deutsch - habe ich so noch nicht gehört. vlt: I feel like my soul is kissed oder I feel as if my soul was kissed oder sowas

great to find someone like you
great to find a girl like you
die beiden Zeilen direkt hinter einander finde ich etwas komisch - der Unterschied ist ja nur, dass es in der ersten Zeile someone ist und in der zweiten a girl ... ist aber Geschmacksache ...
great to love someone like you
do you know how much you mean to me

please see how much you mean to me
Würde man so glaube ich nicht sagen, vielleicht: please realise oder can´t you feel oder don´t you know oder sowas

3.
one smile of you 'n I feel fine
one kiss of you….. sweet like wine
a thousand years could that remain
das geht so nicht - das that steht falsch und remain habe ich in diesem Zusammenhang noch nicht gehört (remain kenne ich eher im Sinne von übrig bleiben - und Du meinst sowas wie andauern, imho) - vlt: hope this will hold on/last for thousand years oder in thousand years there´s nothing more I need (siehe Reim auf nächste Zeile)
the love we have like a sprouting grain
grain ist glaube ich eher ein technisch-landwirtschaftlicher Begriff von Korn - ich glaube man würde hier eher Saat (seed) nehmen: the love we have is like a sprouting seed oder let our love become a sprouting seed oder our love should be (like) a sprouting seed oder sowas



great to find someone like you
great to have a girl like you
great to love someone like you
do you know how much you mean to me
s.o.
please see how much you mean to me
s.o.


Zu manchen Sachen müßte vielleicht ein native was zu sagen, ich bin da eher nach Bauch- und Sprachgefühl gegangen (und habe mich hier eingemischt, weil die natives gerade viel zu tun haben oder momentan nicht an Board sind).

Ich finde, der Text hat einen schönen Fluß und ich kann ihn mir als Ballade gut vorstellen.

x-Riff
 
update

1.
You're a spotlight in my eyes (besser?)

'cause you're a star above the skies

I swim to you through deepest seas

Lay down to you on my knees

2.
I would lead you on dangerous ways

enjoy each word that you will say

I feel all the love you can give

I feel like my soul is kissed


great to find someone like you

great to love someone like you

do you know how much you mean to me

can you feel how much you mean to me


3.
one smile of you 'n I feel fine

one kiss of you….. sweet like wine

hope it will last… a thousand years

there's nothing more….. I need



great to find someone like you

great to love someone like you

do you know how much you mean to me

can you feel how much you mean to me

@X-Riff. Sollten sich irgendann mal unsere Wege kreuzen hast Du "ein Bier" bei mir gut. ;)
 
Hy Zündap ... hier ein paar Anregungen von mir ...

1.
I could see you without eyes
I (can) see you without eyes
'cause you're a star above the sky

'would swim to you through deepest sees
widest sees
Lay down to you on my knees
Was nun? Niederlegen oder hinknien?

2.
I would walk with you on dangerous ways

enjoy each word that you will say
I enjoy each word that you say
I feel the love that you can give
I feel the love that you give
it feels to me that my soul is kissed
...you kiss my soul

great to find someone like you
great kommt mir in diesem Zusammenhang etws “billig” vor … wie ware es mit “divine” - zu übertrieben?
great to find a girl like you

great to love someone like you

do you know how much you mean to me

please see how much you mean to me
please see kommt mir eigenartig vor ... ev. please mind how much you mean to me

3.
one smile of you 'n I feel fine
smile from you
one kiss of you….. sweet like wine
kiss from you
a thousand years could that remain
should last for thousands of years
the love we have like a sprouting grain
our love ist like a sprouting seed, our love is in flower
remain und grain passen für mein Empfinden beide nicht ... ich weiß, bei meinen Anmerkungen geht der Reim verloren

Greet relact
 
r3Ady to rööömble

1.
You're a spotlight in my eyes (besser?) ich fand das i could see you without eyes schöner. jedoch hat x-riff durchaus recht...
i could see you without eyes
cause you're a star shining from my inside

naja. auch noch nicht viel besser... aber der anfang i could see you without eyes fand ich sehr gut.


'cause you're a star above the skies

I swim to you through deepest seas

Lay down to you on my knees
wenn dann gleich richtig: adore you on my knees

2.
I would lead you on dangerous ways
i'd walk with you on dangerous ways
lead you through the darkest valeys


enjoy each word that you will say

I feel all the love you can give

I feel like my soul is kissed ich glaub das mit dem it feels to me like ginge schon. hab das auch shon so vernommen. evtl hat es aber einen adneren sinn...


great to find someone like you vileicht: i'm glad to...

great to love someone like you

do you know how much you mean to me

can you feel how much you mean to me


3.
one smile of you 'n I feel fine

one kiss of you as sweet as wine

hope it will last… a thousand years

there's nothing more….. I need



great to find someone like youso.

great to love someone like you

do you know how much you mean to me

can you feel how much you mean to me

pause

und schluss:
you mean the world to me


ich find den text nicht sonderlich tief um ganz ehrlich zu sein. er ist halt einfach sehr algemein gehalten und auch nicht extrem poetisch... ehrliches feedback ist halt manchmal auch gemain;D
 
You're a spotlight in my eyes (besser?)
'cause you're a star above the skies
Denke schon, poetischer wäre sowas wie:
You´re sending light to my eyes
like a star above/from the skies

@zündapp: angenommen ;)
 
Hi relact,

thanx for support ;)

divine trifft es haargenau...... "göttlicher einfall"

Grüsse

Zündapp
 
divine ist sehr schön, dazu müßte man aber imho den satz umstricken, denn als adjektiv meint divine göttlich, als verb erahnen, vermuten
 
hey donay........ dir auch ein dankeschön.

was die tiefe und poesie angeht, bin ich mir bewusst dass es nicht das beste ist was ich bisher zu papier gebracht habe. der hintergrund ist der, dass die musik dazu schon steht, der text aber noch fehlte, ich das ding aber gerne heut abend spielen würde.
dann schreibt man halt ein paar zeilen, und dank dem forum wird das sogar noch halbwegs tauglich, dafür dass es ein schnellschuss ist.

Merci und grüsse

Zündapp

so zart besaitet bin ich nun wirklich nicht, dass ich ehrliche und ernst gemeinte kritik NICHT vertragen könnte.
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben