lovely stripper techno sound

  • Ersteller DonKrawallo
  • Erstellt am
DonKrawallo
DonKrawallo
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
22.11.16
Registriert
26.03.08
Beiträge
39
Kekse
201
Ich hab mal in den Werken von John Cooper Clarke geblättert und dann küsste mich die Muse. Naja ob das, was dann entstanden ist, auch wirklich den Kuss einer Muse trägt, ist dann die andere Sache ^__^ Viel Spaß mein Lesen.

lovely stripper techno sound

she's at the entrance, a beauty bunny slut
shaking her boobs and her naked butt
the audience shouts while she's winding on the ground
to the lovely techno sound

a few years ago she was so alone
now she strips at night to pay the rent for her home
and feeding some money outta business bag
but only gets three pounds from a well dressed fag

I guess it's hard to live on the stage
The whole life naked in a neon light cage

she is addicted to angel choirs
crack pipe smoke to forget her desires
never noticed her mothers pray
she lights a candle every day

I guess it's hard to live without a shield
The whole life naked in the bright light field

see the beauty of my true night dream
when she dives her body into white whipped cream
sips some beer out of her high-heel shoe
just a penny and your fancies come true
 
Eigenschaft
 
Zuletzt bearbeitet:
Mhh keine antworten. nagut ich hab ja auch keine verlangt. aber dann würde ich vielleicht doch gerne wissen ob dieser text ein bild vermittelt und ob vom ausdruck alles rechtens ist und dann noch die entscheidende frage, isser gut oder nicht so gut ?
 
Es ist wirklich ätzend, keine Antworten zu kriegen, oder? ^^
Also ehrlich gesagt hab ich den Text gestern schon gelesen, wusste nur nix Gescheites zu schreiben. Aber er gefällt mir sehr gut! Die Zeile "she is addicted to angel choirs" finde ich irgendwie total schön. Ein Bild im Kopf entsteht bei mir auf jeden Fall. Auch vom Metrum her passt alles, wirkt auf mich schon sehr überlegt und ausgefeilt und praktisch einsingfertig. Einzige mini-Kritik: Bei "see the beauty of my true night dream" gibt es meiner meinung nach mehr Sinn, wenn du ein s an das night hängst: "see the beauty of my true night's dream". Sonst ein super Text! Erinnert mich sogar an eine Person aus einem Buch, passt perfekt dazu. Aber die wirst du nicht kennen :D
 
Hey DonKrawallo,

Also ich find, da ist dir wirklich was gelungen! Kann mich da absoluterfreak anschließen, vielleicht noch das s hintendran und dann ist es perfekt. Ich finde irgendwie deine Wortwahl gut und die Weise, wie du dieses.Leben. dieser netten Dame darstellst (I guess it's hard...)

achso gerade ist mir doch was aufgefallen...

never noticed her mothers pray
she lights a candle every day

ist jetzt nix großes aber... irgendwie versteh ich das nich^^ die beiden Zeilen so untereinander im Zusammenhang... vielleicht bin ich auch grad einfach nur blockiert^^

Gruß Priceless
 
achso gerade ist mir doch was aufgefallen...

never noticed her mothers pray
she lights a candle every day

ist jetzt nix großes aber... irgendwie versteh ich das nich^^ die beiden Zeilen so untereinander im Zusammenhang... vielleicht bin ich auch grad einfach nur blockiert^^

Gruß Priceless

"she lights a candle every day" - bezieht sich auf die Mutter und steht für ihre Sorgen und "Gebete".
aber ich muss schon sagen dass das ich auch nicht ganz so schlüssig finde. aber ich wusste nicht wie ich es hätte besser schreiben können. :D

@ absoluterfreak: Ja da hast du recht die Person sagt mir wirklich nichts.

soweit aber ein dickes Dankeschön :great:
 
der text bringt die bilder, die er provozieren soll auf jeden fall rüber.
und klingt vor allem auch songtauglich und gut singbar.
also wirklich, well done!

(einzig die zeile "and feeding some money outta business bag" find ich nicht ganz schlüssig, aber hat ja auch was, wenn man nicht alles versteht.)
 
(einzig die zeile "and feeding some money outta business bag" find ich nicht ganz schlüssig, aber hat ja auch was, wenn man nicht alles versteht.)

ich musste feststellen, dass ich mir die Vokabel "feed" zusätzlich mit einer falschen Bedeutung eingeprägt habe :rolleyes:

die zeile wird dann jetzt "and fishing some money outta business man's bag" heißen. so müsstes passen.
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben