Listen To Me

  • Ersteller metalandertaler
  • Erstellt am
metalandertaler
metalandertaler
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
09.11.24
Registriert
23.11.06
Beiträge
938
Kekse
12.659
Ort
Rheine
Hier der Namensgeber unseres ersten Albums (Releasedatum: tba): Listen To Me

Verse 1:
don't you sometimes wonder what it is, you call life's fate
work begins so early and success is always late
don't you wish to know what life reserved for you
do you have an answer or don't you have a clue

Verse 2:
there are those happy moments but i guess they're really rare
then there are these bad times to be questioned, if you dare
feeling strength one second and the next in misery
feeling sort of guilty for death, pain and poverty

Chorus:
listen to me now
hear what my words say
read between the lines
you'll understand some day

Verse 3:
when do we finally recognize that we are not alone
that our soul will be the price for all the things we own
we're chasing a big dragon and call it lots o' fun
closed our eyes, suppressed the truth no fun for anyone

Verse 4:
the wheel of time keeps turning and ours has an end
so don't be foolish, think again we're castles made of sand
born to die and live to work to be enslaved by fears
so break your chains and raise your head and dry your unknown tears


Schneller Riffiger HardRock mit melodiösen Breaks, textliche Einflüsse von Hendrix bis Journey. Auch hier würde ich gerne Kritik und Meinungen hören...

Grusz,
 
Eigenschaft
 
Hey, Hey - wie viele songs habt Ihr denn schon?

Ne, ne poste mal weiter Deine Texte ...

Listen To Me

Verse 1:
don't you sometimes wonder what it is, you call life's fate
work begins so early and success is always late <-- nice
don't you wish to know what life reserved for you has reserved, imho. Hmm - da muss dann wahrscheinlich was anderes raus ... evtl: what life has got for you oder what life will offer you - hat aber ne leicht andere Bedeutung als dieses reserviert für ... vlt. what life has planned for you
do you have an answer or don't you have a clue

Verse 2:
there are those happy moments but i guess they're really rare
then there are these bad times to be questioned, if you dare
feeling strength one second and the next in misery
feeling sort of guilty for death, pain and poverty ich weiß nie, wann man sort of und wann man kind of sagt, tendiere eher zu kind of - native speaker?

Chorus:
listen to me now
hear what my words say etl:hear what I will/got to say - ist aber Geschmacksache,
read between the lines
you'll understand some day

Verse 3:
when do we finally recognize that we are not alone
that our soul will be the price for all the things we own evtl: pay statt be
we're chasing a big dragon and call it lots o' fun
closed our eyes, suppressed the truth no fun for anyone

Verse 4:
the wheel of time keeps turning and ours has an end evtl: spinning statt turning
so don't be foolish, think again we're castles made of sand
born to die and live to work to be enslaved by fears evtl: to work and be enslaved by fears - ich würde die Versklavung durch Ängste nicht nur auf die Arbeit beziehen
so break your chains and raise your head and dry your unknown tears hands statt hand?

Prima Text - gefällt mir sehr gut.

Flüssig und klar und gehaltvoll.

x-Riff
 
Hey, Hey - wie viele songs habt Ihr denn schon?

Ne, ne poste mal weiter Deine Texte ...

Listen To Me

Verse 1:
don't you sometimes wonder what it is, you call life's fate
work begins so early and success is always late <-- nice
don't you wish to know what life reserved for you has reserved, imho. Hmm - da muss dann wahrscheinlich was anderes raus ... evtl: what life has got for you oder what life will offer you - hat aber ne leicht andere Bedeutung als dieses reserviert für ... vlt. what life has planned for you has planned gefällt mir auch - klngt auch etwas weicher...
do you have an answer or don't you have a clue

Verse 2:
there are those happy moments but i guess they're really rare
then there are these bad times to be questioned, if you dare
feeling strength one second and the next in misery
feeling sort of guilty for death, pain and poverty ich weiß nie, wann man sort of und wann man kind of sagt, tendiere eher zu kind of - native speaker? öhm nö, ich zumindest nicht... PM... gehört hier nicht rein *g*

Chorus:
listen to me now
hear what my words say etl:hear what I will/got to say - ist aber Geschmacksache,
read between the lines
you'll understand some day

Verse 3:
when do we finally recognize that we are not alone
that our soul will be the price for all the things we own evtl: pay statt be
we're chasing a big dragon and call it lots o' fun
closed our eyes, suppressed the truth no fun for anyone

Verse 4:
the wheel of time keeps turning and ours has an end evtl: spinning statt turning
so don't be foolish, think again we're castles made of sand
born to die and live to work to be enslaved by fears evtl: to work and be enslaved by fears - ich würde die Versklavung durch Ängste nicht nur auf die Arbeit beziehen guter Einwand... muß ich mir mal durch den Kopf gehen lassen
so break your chains and raise your head and dry your unknown tears hands statt hand? head statt hand - ist der Kopf, nicht die Hände. Man soll sich trotz alledem aufraffen, nicht sich ergeben....

Prima Text - gefällt mir sehr gut.

Flüssig und klar und gehaltvoll.

x-Riff
Danke Danke, das hört man gerne :)
 
here are those happy moments but i guess they're really rare here und those geht nicht zusammen, entweder here und these oder there und those
then there are these bad times to be questioned, if you dare
feeling strength one second and the next in misery dieses in misery passt irgendwie nicht in den satzbau rein
feeling sort of guilty for death, pain and poverty ich weiß nie, wann man sort of und wann man kind of sagt, tendiere eher zu kind of - native speaker? öhm nö, ich zumindest nicht... PM... gehört hier nicht rein *g*
ist in dem fall einfach geschmackssache.
Chorus:
listen to me now
hear what my words say etl:hear what I will/got to say - ist aber Geschmacksache,
read between the lines
you'll understand some day

Verse 3:
when do we finally recognize that we are not alone ähm soll das im sinne von "erkennen" sein, oder im sinne von "anerkennen"? wenn ersteres dann realize.
that our soul will be the price for all the things we own evtl: pay statt be
we're chasing a big dragon and call it lots o' fun
closed our eyes, suppressed the truth no fun for anyone

Verse 4:
the wheel of time keeps turning and ours has an end evtl: spinning statt turning
so don't be foolish, think again we're castles made of sand
born to die and living to work to be enslaved by fears evtl: to work and be enslaved by fears - ich würde die Versklavung durch Ängste nicht nur auf die Arbeit beziehen guter Einwand... muß ich mir mal durch den Kopf gehen lassen
so break your chains and raise your head and dry your unknown tears hands statt hand? head statt hand - ist der Kopf, nicht die Hände. Man soll sich trotz alledem aufraffen, nicht sich ergeben....unknown tears?
 
so break your chains and raise your head and dry your unknown tears hands statt hand? head statt hand - ist der Kopf, nicht die Hände. Man soll sich trotz alledem aufraffen, nicht sich ergeben....unknown tears? im Sinne von versteckte tränen, der Aussenwelt unbekannte. Es tränt das geistige, innere Auge.
 
hm, dann mach doch lieber unseen tears?
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben