Language of Control

  • Ersteller VoxInfernum
  • Erstellt am
VoxInfernum
VoxInfernum
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
25.08.24
Registriert
26.05.24
Beiträge
12
Kekse
726
Hallo mal wieder, ich hab einen neuen Text für euch mitgebracht und hätte gerne Meinungen dazu :)
Mit der Übersetzung wird es diesmal wohl etwas holpriger... aber ich geb mir Mühe. Einige der Begriffe lassen sich für mich allerdings nicht richtig übersetzen, evtl. kann da jemand helfen der eine deutsche Übersetzung von 1984 zur Hand hat.
Bevor es wieder zu Missverständnissen kommt: Der Text wurde auf englisch (und Newspeek) geschrieben und soll auch so bleiben und wird nur wegen der Forenregeln mit Übersetzung geliefert.

Verse
Doublethink your way, rewire your brain
Plusgood ideas flood the infostream
Crimestop filters engage, no room for doubt
Oldthink fades, a linguistic blackout
Newspeak rising, clear and cold
Truth rephrased, stories retold
Strophe
Doppeldenk deinen Standpunkt, schalte dein Gehirn um
PlusGute Ideen überschwemmen den Infostream
Crimestop Filter greifen ein, kein Raum für Zweifel
Altdenk verblasst, ein sprachlicher Blackout
Neusprech entsteht, klar und kalt
Die Wahrheit neu formuliert, Geschichten neu erzählt
Chorus
Goodthink words, shaping our mind,
Doubleplusfacts, truth redefined.
Duckspeak phrases, controlled design,
Freedom unfree, in this thoughtcrime
Chorus
Gutdenk-Wörter, die unsere Gedanken formen,
DoppelplusFakten, Wahrheit neu definiert.
Quaksprech Phrasen, kontrolliertes Design,
Freiheit unfrei, in diesem Gedankenverbrechen
Verse
Corporate lingo and genderspin
Hiding truths deep within
Euphemisms, sugarcoated lie,
Why and because, reasons deny.
Genderneutral suffixes, politically correct
Malreported history, facts we can't detect
Strophe
Unternehmensjargon und Gender-gedöns
Verstecken Wahrheiten tief unten
Euphemismen, beschönigte Lügen,
Warum und weil, Gründe verweigern.
Geschlechtsneutrale Suffixe, politisch korrekt
Falsch wiedergegebene Geschichte, Fakten, die wir nicht entdecken können
Bridge
Bellyfeel the truth, no need to think
Duckspeak your way through the day
Thoughtcrime lurks at every link
But newspeak keeps it all at bay

(Chorus)
Bridge
Bellyfeel die Wahrheit, kein Grund zum Nachdenken
Quaksprech durch den Tag
Gedankenkriminalität lauert hinter jedem Link
Aber Neusprech hält alles in Schach

(Chorus)
Verse
Hashtag revolutions, speedwise and brief
Our vocabulary shrinks beyond belief
Doublepluscool to be so concise
But fullwise meaning pays the price
Clearspeak now a joycamp crime
Freethoughts erased in time
Telescreen flickers, a constant guide
As oldspeak withers deep inside

(Chorus)
Strophe
Hashtag-Revolutionen, schnell und kurz
Unser Wortschatz schrumpft unvorstellbar
Doppeltpluscool, so prägnant zu sein
Aber die volle Bedeutung zahlt den Preis
Klartext ist jetzt ein Verbrechen im Freizeitlager
Freigeistige Gedanken mit der Zeit ausgelöscht
Der Bildschirm flackert, ein ständiger Wegweiser
Während Altsprech tief im Inneren verwelkt

(Chorus)
 
  • Gefällt mir
  • Wow
Reaktionen: 4 Benutzer
Klasse! Ist für die, die "1984" gelesen haben, sicher leichter zu verstehen - aber an die richtet sich der Text ja im Grunde auch. Sehr gelungen und passt bestimmt auch zu Deiner Band.

(... das Neusprech-Wort "doppelplusungut" hält sich seit dem ersten Lesen in meinem aktiven Wortschatz :) )
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
Hi @VoxInfernum
gefällt mir gut, der Text und bin der gleichen Meinung wie @Frank_de_Blijen was die verständige Leserschaft angeht.

Ist auf jeden Fall ein guter Anstoß, um "1984" noch mal zu lesen. Falls ich fündig werde, liefere ich die Übersetzungen nach.
Bin allerdings der Auffassung, dass die Genderproblematik da nicht richtig greift. Wenn ich das richtig in Erinnerung habe, greift Huxley die überformende Ideeologisierung durch Sprache auf, die der Stützung eines Herrschaftssystems dient. Meiner Auffassung nach erfüllt gerade die nichtgedenderte Sprache diese Funktion, indem sie die männliche Form als die allgemeine ausgibt. So soll "Ingenieur", "Ärzte" oder "Student" auch weibliche Ingenieure etc. mitmeinen. Tatsächlich stellen sich die meisten Menschen aber beim Wort "Arzt" einen männlichen Mediziner vor - die weiblichen Mediziner verschwinden. Kurz: die derzeitige Form (nicht gegenderte Sprache) ist die ideologische Sprache, nicht deren Änderung. Wobei die Debatte selbst von etlichen Seiten ideologisch geführt wird. (Ich verstehe unter Ideologie die Verschleierung von Herrschaft, kurz gesagt.)

Genuin politische Debatten werden hier deshalb vermieden bzw. unterbunden, weil sie oft in Streit enden, ausufern und weit vom eigentlichen Thema oder Text wegführen. Mein post soll so etwas nicht befördern. Mein Vorschlag ist - falls dieser Aspekt überhaupt aufgegriffen wird - es bei der dem Aspekt der Sprache in Bezug auf Ideologie und Herrschaft zu belassen und darauf, inwieweit dies zu Huxley passt oder nicht. Es geht mir nicht darum, eine allgemeine Genderdebatte loszutreten. Ich will auch niemanden überzeugen - dazu ist hier weder der angemessene Ort noch der richtige Raum.

Es soll eher eine Anregung sein bzw. als Frage (ob und wie die Genderdebatte sich an Huxley anschließt) verstanden wissen.

Herzliche Grüße

x-Riff
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
@Frank_de_Blijen
vielen dank

@x-Riff
Es ging allgmei darum heutige Änderungen der Sprache kritisch zu hinterfragen und mit dem newspeek Konzept in Verbindung zu bringen und wie Sprache dazu dient Bewusstsein zu formen.
Und zu modernen Formen der Sprachveränderung gehört gendern sicherlich dazu - ob und wieweit man das dann positiv oder negativ sieht ist dann nochmal eine andere Frage - das versucht wird Sprache mit einem bestimmten Ziel zu verändern ist aber sicherlich nicht zu bestreiten.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 4 Benutzer
@x-Riff
Es ging allgmei darum heutige Änderungen der Sprache kritisch zu hinterfragen und mit dem newspeek Konzept in Verbindung zu bringen und wie Sprache dazu dient Bewusstsein zu formen.
... - das versucht wird Sprache mit einem bestimmten Ziel zu verändern ist aber sicherlich nicht zu bestreiten.
Da gebe ich Dir vollkommen recht.
Die Veränderung des Bewusstseins durch Sprache trifft auf das Gendern zu.

x-Riff
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
Klasse Songtext! Spiegelt vielfältig und deutlich die gegenwärtigen beängstigenden Entwicklungen. (y)

Ich bin sehr gespannt auf eure Umsetzung!
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
Eine Idee zum Titel, nicht zum Text:

Mir würde gefallen, den Song Truth Language zu nennen.
Wäre ein wenig spielen mit Newspeak, Ministry of Truth ... und truth social ;-)
 
Die Idee gefällt mir. Vielleicht auch "Control-Speak", "Power-Speak", "Mind-Reg", "Doubleplus Truth". Ich werde es wohl auf jeden Fall umbenennen. Danke für die Anregung.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben