darf ich mitmachen?
erstmal, nate altes haus, ich find den text jetzt nicht so.....nicht übelnehmen. der hat echt seine klassen momente, aber vieles kommt mir so "lückenfüller"-mässig vor, andere zeilen haben so ein imaginäres "achtung-ich-bin-anders"-ausrufezeichen dahinter. also, es scheint garnicht eine von dir frei gewählte formulierung zu sein, du scheins eher drauf zu achten, dass sie absichtlich möglichst unverständlich und wirr sind. also, es scheint nicht um den inhalt zu gehen, sondern um den ausdruck. wie bei elfriede jelinek, fallsde die kennst.
ich schreib mal meine intapretation dahinten, mal sehen, wie unterscheidlich riff und ich den text verstehen, nur so als sport...
but anyways..... aber (so ein typisches satzfüller-wort, sagt man 100mal am tag ohne bedeutung)
trotz alledem
attaching strings Drähte befestigend
to the chinese dragon's spider web zum Gewebe/Netz/Matrix der Spinne des chinesichen Drachen
with broken wings mit den gebrochenen Flügeln
but a bunch of hairy extra legs aber einem Bündel zusätzlicher Beine
Vorbereitungen zum Drachenfliegen lassen imho,
anonsten Verweis auf die chinesische Mafia in New York
oder irgendeinen Manga-Comic ja, inhalt hat das keinen. find aber die "hairy legs" cool, die passen so unschön zu "drachen" und "fügeln"
Der Leser freut sich auf einen Text, der ausnahmsweise nicht um das Scheitern einer Existenz (Blues), um das Zerlegen von Jungfrauen (metal) oder die Aufforderung zum Tanz (Pop, Disco) handelt.
in a world of made hier bin ich das erste mal gestolpert: in einer gemachten Welt
you suffer the mean reds leidest Du unter den gemeinen roten (wat sollen die roten sein = Linke? rote Indianer?)
of born too late die zu spät geboren wurden
and a life too long ahead und zu lange im vorhinein leben das ist ein satz. also "du stehst die depressionen durch, zu spät geboren zu sein und noch ein zu langes leben vor sich zu haben, durch"
Ich glaube, die Strophe ist dazu da, zu vermitteln, dass hier kein oberflächliches Gedicht irgendwas vermittelt, sondern dass hier eine quasi unauslotbare Tiefe erreicht wurde.
Andererseits: ich vermute, Du hast heimlich in dem "links-rechtsextremismus" oder dem "demokratie"-thread gelesen. ich denke es geht um william capote und breakfast at tiffanys...aber den teil find ich gut.
Der Leser freut sich, dass sich der Text zu Tiefen hinabschwingt, auch wenn er sie nicht versteht.
preserve your baby fat halte dein Kind/Baby schön fett eher "behalte deinen baby-speck"
the times are changing fast die zeiten ändern sich schnell
don't leave your bed verlaß nicht dein Bett
your sun burns cruel and vast Deine Sonne scheint grausam und riesengroß
Die Strophe zeigt die Zerissenheit moderner Zeiten und ihrer Menschen in poetischer Durchdringung und gibt paradoxe Anweisungen, denen man sich widersetzen soll ich versteh es eher als tipp, wie man sich schützt. aber ein tipp für überängstliche, die mit der welt eh nicht klarkommen. gefällt mir auch recht gut
Der Leser denkt sich: hoppla: das geht an mich! Jetzt muss ich aber aufpassen.
don't cry don't leave don't make a sound weine/schreie nicht und mach kein Geräusch
don't be alone when i'm around Sei nicht alleine, wenn ich bei Dir bin (die Zeile streift die Genialität)
don't be alone when i'm around dito
when i'm around wenn ich bei Dir bin
Das wahre Anliegen des lyrischen Ich, das sich bisher unter phasmatischem Weltzweifel äußerte, wird deutlich: Nähe, Zuneigung, Geborgenheit.
Der Leser denkt sich: endlich. So geht´s mir auch immer. Sowas kenne ich.
let's swim to china Laß uns nach China schwimmen
or you teach the algonkin oder lehre die algonkin (who´s that?) die "algonquin" (die schreibweise kenn ich) sind ein verbund new yorker schriftsteller, die sich immer im "algonquin hotel" getroffen haben. bekannte namen sind george kaufmann und edna farber. und ich glaube das ist auch der name irgendeines indianerstamms.
and don't drown und geh nicht unter
save skin spar Deine Haut
where have you been? Wo warst Du?
where have you been? Wo warst Du?
where have you been? Wo warst Du?
Ironisch gebrochene Vorschläge, mit dem bisherigen Leben aufzuhören münden in die Kernfragen echter Beziehungen in einer zerrissenen Welt beckettscher Ausprägung jo, den teil finde ich mau. einfach nur verbale verwirrung stiften.
Der Leser fühlt sein Innerstes nach Außen gewühlt.
we're old wir sind alt
Don't cry weine/schreie nicht
Don't raise your eye hebe Dein Auge nicht
It's only teenage wasteland es/hier ist nur eine Teenager-Ödnis (teenager wasteland ist der hammer)
ja, dachte sich pete townsend auch..... ich mag songtextzitate nicht vorallendingen erwarte ich dass der song jetzt anders weitergeht
sally take my hand
who wrote this song. wer schrieb diesen song
where are you now? Wo bist Du nun?
where are we now? Wo sind wir nun?
and where am i? und wo bin ich?
Älter gewordene Mitbürger merken, dass sie in einer Welt sind, die für Teenager gemacht it und fragen sich, wo sie (darin/miteinander) bleiben.
Der Leser freut sich, dass Musik dabei ist. ja, ab hier verliert der texte irgendwie
you read me out Du liest/kennst mich genau
i make spider webs Ich mache Spinnenweben/netze
from cobble stones von Kieselsteinen (?)
and an iron bears' trap und einer eisernen Bärenfalle
i can kill and i can catch Ich kann töten und ich kann fangen
you can run and you can hide Du kannst rennen und Du kannst Dich verstecken
don't hide when i'm around Versteck Dich nicht, wenn ich in der Gegend bin.
don't hide when i'm around Versteck Dich nicht, wenn ich in der Gegend bin.
where are you? Wo bist Du
i'll catch you later hun Ich fange Dich später, Hunne/Hunnin
Erneut wird die Zerrissenheit der Welt thematisiert - diesemal im Kosmos der Beziehung selbst, die leicht zum Spiel "Jäger-Gejagtes" werden kann.
Der Leser denkt sich: Mann, Mann, Mann: ist das jetzt ein neuer Dylan oder was? Hmm - irgendwann höre ich mal den Text raus oder so. Aber jetzt leg ich einfach noch mal das geile Lied auf - irgendwann komme ich schon dahinter. Irgendwann, irgendwann.
das ende hat wieder was, hat eine schöne verbindung zum start, aber wie gesagt, der teil in der mitte könnte eigentlich raus. nur meine bescheidene meinung, zum glück bin ja kein kritiker.