Hilfe bei Lyrics aus einem Youtube Video

  • Ersteller Batman15
  • Erstellt am
Batman15
Batman15
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
15.01.16
Registriert
14.12.14
Beiträge
14
Kekse
0
Anm. d. Mod: Aus urheberrechtlichen Gründen ist die vollständige Wiedergabe des Songtextes hier nicht zulässig. Ich habe deshalb nur die wirklich unklaren Stellen stehenlassen, denn Nachfrage in Einzelfällen können im Board toleriert werden und es muß ja auch eine Hilfestellung möglich sein.
Viele Grüße
Be-3



Hey Leute,
ich hab mir vorgenommen vom untenstehenden Song die Lyrics heruasuzuschreiben. Hab schon große Vorarbeit geleistet aber da mein Englisch nicht das beste ist, komm ich an ein paar stellen nicht Wirklich weiter...
Wäre mega cool von euch wenn ihr kurz mal drüber schaut/euch das Originallied anhören könntet und mir sagt ob alles stimmt :) An den Versen wo Zeitangaben stehen bin ich mir unsicher oder hab gar nicht verstanden was gesungen wurde :/ (Die Zeitangaben geben auch ungefähr an an welcher Stelle es im Video gesungen wird)

Wäre euch zu eurer Hilfe sehr dankbar und Frohe Weihnachten euch allen! ;)




[...]

all this time, you spoke of your prince charming

[...]

see i wont bare (1:27)


[...]

if you let me, i’ll be your angel
2:08
in a certain sease


[...]

wont let you nothing harm you
just is love, is your with me(/I]

[...]

all this time, its been waiting for prince charming

[...]
 
Eigenschaft
 
Grund: Volltext aus urheberrechtlichen Gründen auf die problematischen Stellen zusammengekürzt. (Be-3)
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Hallo Batman,

erst einmal: es ist immer gut, zu sehen, daß ein Fragesteller auch Eigenarbeit geleistet hat und nicht nur schnell, einfach und kostenlos eine Lösung serviert bekommen will. :great:

Deshalb sei mir bitte nicht böse, daß ich Deinen vollständigen Text zusammengekürzt habe, immerhin beweist er, daß Du Dich wirklich selbständig komplett "durgebissen" hast.

Nun aber zu den Stellen, an denen es (Hör-)Verständnisprobleme gab - das höre ich:


"all this time, you spoke of your prince charming"
-> "all this time, you've spoke of your prince charming"

1:27 "i wont bare"
Die Stelle kommt ja mehrfach vor (ich habe nur das erste Auftauchen stehenlassen).
-> "I won't beg" (ich werde nicht betteln/flehen/...")

2:08 "i'll be your angel in a certain sease"
Da hast Du einen Teil verschluckt... Insgesamt ein geradezu poetisches Bild, im Gesamtzusammenhang wird es vielleicht klar:
-> "I'll be your anchor, I'll hold fast hope in uncertain seas"
"Ich werde dein Anker sein, ich werde die Hoffnung festhalten in unsicheren Gewässern"
Übersetzung nicht sehr schön formuliert, aber möglichst nahe am Text.
Du siehst: der Anker (Glaube, Liebe, Hoffnung) paßt viel besser zum tückischen Meer als ein Engel. Von einem "gewissen Sease" habe ich noch nie etwas gehört. ;)

"wont let you nothing harm you"
-> "won't let nothing harm you"
"just is love, is your with me"
"just as long as your're with me"

"all this time, its been waiting for prince charming"
"all this time spent waiting for prince charming"


Ich hoffe, ich konnte Dir trotz meiner grünen Löschaktion weiterhelfen. :)

Viele Grüße
Torsten


Edit: habe doch noch mal drübergehört und noch ein paar Stellen, die Du nicht mit Zeitangabe versehen hattest, eingefügt (auch in Deinem Posting wieder "entlöscht").
 
Grund: Da war noch was...
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben