Hard to get through

  • Ersteller de long
  • Erstellt am
de long
de long
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
13.11.24
Registriert
18.12.05
Beiträge
390
Kekse
2.054
Ort
Saarland
Hey Leute...

...und herzlich willkommen zu meiner Premiere hier im Vocals-Bereich! :)

Anlass einen Song inkl. Text zu schreiben war das Scheitern einer über 3 1/2 Jahre andauernden Beziehung. Die Trennung kam nicht von Heute auf Morgen; das war eine längere Geschichte. Die letzten paar Monate habe ich gekämpft um die Sache wieder ins Lot zu bringen, aber wie ihr euch wohl denken könnt ohne Erfolg. :(
Der Song handelt vom Tag der endgültigen Trennung, von den Gefühlen dabei aber letztendlich und hauptsächlich auch davon, dass das Leben weitergehen muss, auch wenn's schwer ist.
Alles was im Text Erwähnung findet, entspricht den wahren Begebenheiten und ich hab mich bemüht bodenständig und ohne große Umschreibungen oder leere Phrasen zu schreiben.

Hoffe, dass euch der Text gefällt und dass sich die grammatikalischen Fehler in Grenzen halten (habe abgesehen von "I" auf Groß- und Kleinschreibung verzichtet, da braucht ihr nicht korrigieren :p).
Eine Aufnahme existiert zur Zeit noch nicht, jedoch werde ich diese bei Interesse nachreichen sobald sie fertig ist. :)


Hard to get through
-----------------------

a moment full of silence
no sound across the room
you're trying to reach my hand
I knew this day was coming soon

but you're not honest to yourself
not to me - to no one else

now you're sitting next to me
see right through me

nothing left to say
I guess it's okay
but still hard to get through

yeah still hard to get through

all the time I tried
to make things become alright
"you're a dreamer" you've said
and tried to smile at me
too many mistakes were made
eventually I see

a moment to remember
the good times that we had
from the cold days in december
to the summer we first met

you're not honest to yourself
lying to me - lying to everyone else

now you're sitting next to me
see right through me
so hard to believe that's you

nothing left to say
I guess it's okay now
but still hard to get through

yeah still hard to get through

no longer will I try
to make things become alright
I'm not a dreamer as you said
I'm only being me
such a long time I've been sad
but now it's time to be free
 
Eigenschaft
 
als ich deinen ganzen Eingangstext gelesen habe, habe ich mich auf das schlimmste gefasst gemacht, ein Text über Schmerz, Trauer usw. Aber eigentlich klingt das ganz positiv, was du da geschrieben hast. Weniger eine Selbstanalyse als eine Handlungsempfehlung für deinen gegenüber, du scheinst nicht sitzengelassen worden sein, sondern eine kränkelnde Beziehung endlich überwunden zu haben und es geschafft zu haben, den Schlussstrich zu ziehen. Wenn das inhaltlich so beabsichtigt war, top, wenn nicht, musst du noch daran feilen. Wie gesagt, deine Einleitung passte einfach nicht so ganz zum Text

Hard to get through
-----------------------

a moment full of silence
no sound across the room
also, diese beiden Sätze würde ich so nicht sagen, "A moment of silence" sagt eigentlich alles aus, ein "moment" kann nicht "full of sth." sein, das wirkt komisch, genauso ist es ungewöhlich "across" bei "sound" zu schreiben, aber eben nur ungewöhnlich. Das ist künstlerische Freiheit.
you're trying to reach my hand
I knew this day was coming soon
das geht zeitlich nicht. "I know this day will come soon" oder "..is coming soon". Das "soon" setzt bestimmte Zeiten vorraus, zb "will have came soon"

but you're not honest to yourself
not to me - to no one else
das ist eine sehr gute Zeile!

now you're sitting next to me
see right through me
"seeing", es sei denn, das ist eine Aufforderung, also: "Blick durch mich durch!"

nothing left to say
I guess it's okay
but still hard to get through

yeah still hard to get through

all the time I tried
to make things become alright
das ist irgendwie komisch. "to make things alright" sagt ja schon aus, dass sie es sein werden, da braucht es einfach kein "become".
"you're a dreamer" you've said
das "have" ist überflüssig.
and tried to smile at me
too many mistakes were made
eventually I see

a moment to remember
the good times that we had
from the cold days in december
to the summer we first met
super!

you're not honest to yourself
lying to me - lying to everyone else

now you're sitting next to me
see right through me
so hard to believe that's you
besser "it's you"

nothing left to say
I guess it's okay now
but still hard to get through

yeah still hard to get through

no longer will I try
to make things become alright
I'm not a dreamer as you said
I'm only being me
such a long time I've been sad
but now it's time to be free
 
Erstmal Danke für die Kritik!

Ja, der Text soll dazu anregen über gescheiterte Beziehungen hinweg zu kommen. :)
Das kommt in der Einleitung tatsächlich etwas kurz, ich hab die Einleitung deswegen mal ein kleines bisschen geändert.

a moment full of silence
no sound across the room
also, diese beiden Sätze würde ich so nicht sagen, "A moment of silence" sagt eigentlich alles aus, ein "moment" kann nicht "full of sth." sein, das wirkt komisch, genauso ist es ungewöhlich "across" bei "sound" zu schreiben, aber eben nur ungewöhnlich. Das ist künstlerische Freiheit.

Kann man im Englischen "wrapped in silence" für "in Schweigen gehüllt" benutzen? Dann könnte ich die ersten beiden Zeilen ändern in:

A moment wrapped in silence
No Sound in this cold room

now you're sitting next to me
see right through me
"seeing", es sei denn, das ist eine Aufforderung, also: "Blick durch mich durch!"

Stimmt, klar... würde doch auch gehn, wenn ich einfach noch ein "you" vor die 2.Zeile setzen würde, oder? Aber mit "seeing" gefällts mir schon besser.

I knew this day was coming soon
das geht zeitlich nicht. "I know this day will come soon" oder "..is coming soon". Das "soon" setzt bestimmte Zeiten vorraus, zb "will have came soon"

Jaaaa, bei dem Satz hatte ich so meine Bedenken. Was ich sagen wollte, ist "Ich wusste, dass dieser Tag bald kommen würde". Und weil's ja Vergangenheit ist, könnt ich nich sagen "I know this day will come soon", oder? Würde es gehen wenn ich einfach sagen würde "This day had to come soon?"
Oder hat hier vielleicht jemand anderes noch ne Idee?

Die überflüssigen Sachen streich ich raus... die Tage kommt dann mal die überarbeitete Version.
 
Kann man im Englischen "wrapped in silence" für "in Schweigen gehüllt" benutzen? Dann könnte ich die ersten beiden Zeilen ändern in:

A moment wrapped in silence
No Sound in this cold room

Ja, das geht.

Stimmt, klar... würde doch auch gehn, wenn ich einfach noch ein "you" vor die 2.Zeile setzen würde, oder? Aber mit "seeing" gefällts mir schon besser.

"Seeing" als gerund ist pflicht, das "you" davor würde daraus ein present progressiv machen, das geht auch. Freie Auswahl...

Oder hat hier vielleicht jemand anderes noch ne Idee?

Vielleicht sich von dem "soon" trennen? Z.B., "i knew this day was about to come" oder so.
 
Vielleicht sich von dem "soon" trennen? Z.B., "i knew this day was about to come" oder so.

Joa, das würde gehen... der Reim wär dann zwar unrein, aber da stirbt auch keiner dran, denk ich. Ich übernehm das mal so. :)

Danke nochmal!
 
So, hier mal die aktuelle, überarbeitete Version. Weitere Kritik (positiv als auch negativ) höchst erwünscht! :)


Hard to get through
-----------------------

a moment wrapped in silence
no sound across the room
you're trying to reach my hand
I knew this day was about to come

but you're not honest to yourself
not to me - to no one else

now you're sitting next to me
seeing right through me

nothing left to say
I guess it's okay
but still hard to get through

yeah still hard to get through

all the time I tried
to make things alright
"you're a dreamer", you said
and tried to smile at me
too many mistakes were made
eventually I see

a moment to remember
the good times that we had
from the cold days in december
to the summer we first met

you're not honest to yourself
lying to me - lying to everyone else

now you're sitting next to me
seeing right through me
so hard to believe it's you

nothing left to say
I guess it's okay now
but still hard to get through

yeah still hard to get through

no longer will I try
to make things alright
I'm not a dreamer as you said
I'm only being me
such a long time I've been sad
but now it's time to be free
 
Hi delong,

ein paar Anmerkungen oder eher Anregungen zum Text:

Hard to get through
-----------------------

a moment wrapped in silence
no sound across the room
evtl: no sound fills/filling the room?
you're trying to reach my hand
I knew this day was about to come
evtl: had to come oder would come?

but you're not honest to yourself
not to me - to no one else klasse

now you're sitting next to me
seeing right through me

nothing left to say
I guess it's okay
but still hard to get through

yeah still hard to get through

all the time I tried
to make things alright
"you're a dreamer", you said
and tried to smile at me
too many mistakes were made
eventually I see

a moment to remember
the good times that we had
from the cold days in december
to the summer we first met sehr schön

you're not honest to yourself
lying to me - lying to everyone else

now you're sitting next to me
seeing right through me
so hard to believe it's you
evtl: too hard to believe it´s you?

nothing left to say
I guess it's okay now
but still hard to get through

yeah still hard to get through

no longer will I try
to make things alright
I'm not a dreamer as you said
I'm only being me
such a long time I've been sad
but now it's time to be free


Schöner Text, schöner Fluß, schöne Entwicklung.

Prima.

x-Riff
 
I knew this day was about to come
evtl: had to come oder would come?

Nur als kleine Erläuterung für dich riff, wenn du es nicht eh schon weißt, "about to come" meint zeitlich "kurz davor".
 
Ich find den Text sehr gut.
Kann mir auch gut ne Melodie denken usw.

Die Situation hat nen sehr großen Wiedererkennungswert und ist schön beschrieben.
Ich hab mich sofort drin wiedergefunden...

Ansonsten haben xriff und willbour schon "alles" gesagt
und das wort : D
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben