Mondluchs
Registrierter Benutzer
Nachdem ich bereits das Songwriting-Forum damit beehrt habe, will ich euch natürlich auch alle daran teilhaben lassen.
Goodbye, honey
It's been a nice time
but all's gonna come to an end
Goodbye, honey
It's been a long time
but all's gonna come to an end
Take this suitcase, you can keep it
as these old words I once whispered in you ear
Don't turn back, if you don't mean it
I've got nothing more to say, nothing, just one thing
Goodbye, honey
It's been a nice time
but all's gonna come to an end
Goodbye, honey
It's been a long time
but all's gonna come to an end
Don't spoil the scene with some salty tears
they don't fit with your sweet, sweet face
Get that sad look out of your eyes
I want to rember your smile, when I say these words
Goodbye, honey
It's been a nice time
but all's gonna come to an end
Goodbye, honey
It's been a long time
but all's gonna come to an end
It was you who told me she had to leave
you, who could not longer believe (in)
you and me, you told me so, so
why - can't just go?
'I show you the door (so you can't)
torture me no more (try to)
make things alright (when)
you're out of sight (I'll miss the)
times that we had (all the)
good and the bad (and I)
tell you it's true
I certainly miss you - for a long time'
Goodbye, honey
It's been a nice time
but all's gonna come to an end
Goodbye, honey
It's been a long time
but all's gonna come to an end
Die Klammer bedeuten, dass dieser Text unbetont gelesen wird, Betonung liegt am Anfang der Zeile.
Goodbye, honey
It's been a nice time
but all's gonna come to an end
Goodbye, honey
It's been a long time
but all's gonna come to an end
Take this suitcase, you can keep it
as these old words I once whispered in you ear
Don't turn back, if you don't mean it
I've got nothing more to say, nothing, just one thing
Goodbye, honey
It's been a nice time
but all's gonna come to an end
Goodbye, honey
It's been a long time
but all's gonna come to an end
Don't spoil the scene with some salty tears
they don't fit with your sweet, sweet face
Get that sad look out of your eyes
I want to rember your smile, when I say these words
Goodbye, honey
It's been a nice time
but all's gonna come to an end
Goodbye, honey
It's been a long time
but all's gonna come to an end
It was you who told me she had to leave
you, who could not longer believe (in)
you and me, you told me so, so
why - can't just go?
'I show you the door (so you can't)
torture me no more (try to)
make things alright (when)
you're out of sight (I'll miss the)
times that we had (all the)
good and the bad (and I)
tell you it's true
I certainly miss you - for a long time'
Goodbye, honey
It's been a nice time
but all's gonna come to an end
Goodbye, honey
It's been a long time
but all's gonna come to an end
Die Klammer bedeuten, dass dieser Text unbetont gelesen wird, Betonung liegt am Anfang der Zeile.
- Eigenschaft