N
Nina.S.
Registrierter Benutzer
- Zuletzt hier
- 01.10.21
- Registriert
- 25.10.20
- Beiträge
- 9
- Kekse
- 10
Hallo! Bitte sagt mal eure ehrliche (!) Meinung dazu. Grobe Übersetzung anbei - Korrekturen nehme ich gerne an.
Es geht um einen Pianisten, der mich mit seinem Spiel emotional absolut geflasht hat.
Vielen Dank!
My whole life I've been a clown,
smile on my face, but so sad inside.
A self-controlled girl
but now I want to lose control.
And nothing's gonna keep me down!
You and me at this place,
you start playing the blacks 'n' whites,
it touches me deep.
Now, I know I'm losing control
and it feels like a peaceful embrace.
Refrain:
Please don't stop playing!
Let me be part of your music.
I want to dive into this world
of notes and emotions.
Please don't stop playing!
My reveries carry me away,
gliding weightlessly through this sea.
Only eight tones
but there're millions of colours.
Emotionally trapped in your play.
I dont' know how you do it
and maybe I don't wanna know.
A smile on my face
but finally this time it's true.
I dream away, bit by bit.
(I wanna feel it again)
Please don't stop playing ...
Übersetzung:
Mein ganzes Leben lang war ich ein Clown,
ein Lächeln im Gesicht, aber innerlich so traurig.
Ein selbst-kontrolliertes Mädchen,
aber jetzt möchte ich die Kontrolle verlieren.
Und nichts zieht mich mehr runter!
Du und ich an diesem Ort,
du beginnst die Schwarzen und Weißen zu spielen. (Klaviertasten)
Es berührt mich tief.
Jetzt verliere ich die Kontrolle
und es fühlt sich wie eine friedliche Umarmung an.
Refrain:
Bitte höre nicht auf zu spielen!
Lass mich Teil deiner Musik sein!
Ich möchte in diese Welt
der Noten und Gefühle eintauchen.
Bitte höre nicht auf zu spielen!
Meine Träumereien tragen mich davon,
ich gleite schwerelos durch dieses Meer,
nur acht Töne,
aber Millionen von Farben.
Emotional gefangen in deinem Spiel.
Ich weiß nicht, wie du es schaffst,
und vielleicht will ich es gar nicht wissen.
Ein Lächeln in meinem Gesicht,
aber endlich ist es echt.
Ich träume mich Stück für Stück davon.
(Ich möchte es noch einmal fühlen)
Refrain
Es geht um einen Pianisten, der mich mit seinem Spiel emotional absolut geflasht hat.
Vielen Dank!
My whole life I've been a clown,
smile on my face, but so sad inside.
A self-controlled girl
but now I want to lose control.
And nothing's gonna keep me down!
You and me at this place,
you start playing the blacks 'n' whites,
it touches me deep.
Now, I know I'm losing control
and it feels like a peaceful embrace.
Refrain:
Please don't stop playing!
Let me be part of your music.
I want to dive into this world
of notes and emotions.
Please don't stop playing!
My reveries carry me away,
gliding weightlessly through this sea.
Only eight tones
but there're millions of colours.
Emotionally trapped in your play.
I dont' know how you do it
and maybe I don't wanna know.
A smile on my face
but finally this time it's true.
I dream away, bit by bit.
(I wanna feel it again)
Please don't stop playing ...
Übersetzung:
Mein ganzes Leben lang war ich ein Clown,
ein Lächeln im Gesicht, aber innerlich so traurig.
Ein selbst-kontrolliertes Mädchen,
aber jetzt möchte ich die Kontrolle verlieren.
Und nichts zieht mich mehr runter!
Du und ich an diesem Ort,
du beginnst die Schwarzen und Weißen zu spielen. (Klaviertasten)
Es berührt mich tief.
Jetzt verliere ich die Kontrolle
und es fühlt sich wie eine friedliche Umarmung an.
Refrain:
Bitte höre nicht auf zu spielen!
Lass mich Teil deiner Musik sein!
Ich möchte in diese Welt
der Noten und Gefühle eintauchen.
Bitte höre nicht auf zu spielen!
Meine Träumereien tragen mich davon,
ich gleite schwerelos durch dieses Meer,
nur acht Töne,
aber Millionen von Farben.
Emotional gefangen in deinem Spiel.
Ich weiß nicht, wie du es schaffst,
und vielleicht will ich es gar nicht wissen.
Ein Lächeln in meinem Gesicht,
aber endlich ist es echt.
Ich träume mich Stück für Stück davon.
(Ich möchte es noch einmal fühlen)
Refrain
- Eigenschaft