Do-Do-Do-Doo

  • Ersteller WrongChords
  • Erstellt am
WrongChords
WrongChords
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
19.12.15
Registriert
10.11.12
Beiträge
16
Kekse
0
Hallo Leute, Ich habe mal wieder weiter geschrieben für meine Band. Ich muss mich noch bedanken für eure Hilfe bei den letzten Text, ihr habt da echt gute Vorschläge gemacht und mich sehr motiviert weiter zu machen.
Seid hier auch wieder kritisch und haltet euch ja nicht zurück.
P.S: Wer einen besseren Songtitel hat, darf den bitte bitte nennen :)


Well, I know, that was a sign
I guess, it was a sign I should never forget
But I was in a hurry
And I had no time to reflect
Then I heard the vultures sing in the dark
Hitting the right mark
Their words burn into my skin
Inflammatory thoughts all over again

Do-do-do-do-dodo-do
Even If I try ,
these feelings stay with avail
So they better take my mind away
Till there is nothing else to say


All my friends are heading into other directions
I feel I might get left out
The expectations seem too crush me
Bridge:
All I've made
is just another rehash
it can go right in the trash
These songs are made to forget

Do-do-do-do-dodo-do
Even If I try ,
these feelings stay with avail
So they better take my mind away
Till there is nothing else to say

Deutsche Übersetzung:

Nun, ich weiß, das war ein Zeichen
Ich schätze, dies ist ein Zeichen, das ich nie vergessen sollte
Aber ich war in Eile
Und ich hatte keine Zeit zum Nachdenken
Dann hörte ich die Geier singen in der Dunkelheit
Sie Trafen den richtigen Punkt
Ihre Worte brennen in meine Haut
Entzündliche Gedanken noch einmal überall


Do-do-do-do-do-dodo
Auch wenn ich versuche,
diese Gefühle bleiben mit Erfolg
Also sollten lieber meinen Verstand nehmen
Bis es nichts anderes mehr zu sagen gibt,


Alle meine Freunde steuern in andere Richtungen
Ich glaube, ich werde vielleicht außen vor gelassen
Die Erwartungen scheinen mich zu erdrücken


Bridge:

Alles, was ich gemacht haben
ist nur eine Nachmache
es kann direkt in den Müll
Diese Songs sind gemacht worden zum Vergessen


Do-do-do-do-do-dodo
Auch wenn ich versuche,
diese Gefühle bleiben mit Erfolg
Also sollten lieber meinen Verstand nehmen
Bis es nichts anderes mehr zu sagen gibt,
 
Eigenschaft
 
Hi WrongChords,
ein besserer Titel? Niemals - der ist perfekt.
Na also im Sinne von passend, sehr passend. Wenn ich den Text lese, dann geht´s eigentlich um die Darstellung eines sinnfreien Song/Textangebotes. Paßt doch. Geht nicht tiefer als diese Darstellung - muss aber auch nicht. Bißchen störend bis overdone finde ich persönlich dieses enge Reimschema für die letzten vier Zeilen der Strophen - paßt zwar einerseits, andererseits isses aber auch sehr auf die Fresse ...

Ein paar Anmerkungen:
Well, I know, that was a sign
I guess, it was a sign I should never forget
kann man so machen, es gibt aber auch Alternativen: I guess, it was a sign never to forget (dieses should ist irgendwie so ... auftragsmäßig moralisch, finde ich) oder: I guess, it was a sign I shall never forget ...
But I was in a hurry
And I had no time to reflect
Then I heard the vultures sing in the dark
Hitting the right mark
Their words burn into my skin
das ist ein Zeitwechsel: entweder burned into my skin (wobei: wäre nicht das passivische: their words were burned into my skin treffender?) oder Du willst sagen: sie brennen immer noch auf oder unter meiner Haut, dann: their words still burn on / under my skin ...
Inflammatory thoughts all over again

Do-do-do-do-dodo-do
Even If I try ,
these feelings stay with avail
So they better take my mind away
Till there is nothing else to say

Diese if-Konstruktion geht imho nicht - die ist zu unvollständig - selbst wenn ich versuchte, diese Gefühle bleiben erfolgreich ... das müßte zumindest sowas sein wie: selbst wenn ich versuche, diese Gefühle loszuwerden - sie bleiben doch mit Erfolg ... diese if-Konstruktionen finde ich auch etwas umständlich ... wie wär´s mit: though I try (to forget) / these feelings stay with avail oder I just can´t forget / these feelings are staying with avail oder staying forever ...
Ich weiß nicht, ob man Objekte auffordern kann, einem den Verstand zu rauben (bzw. das wäre schon das erste Anzeichen von Erfolg ...) eventuell: let them take my mind away (oder mit dem Einverständnis des Lyrischen Ich: I just let them take my mind away) ...


All my friends are heading into other directions
I feel I might get left out
The expectations seem too crush me
Bridge:
All I've made
is just another rehash
it can go right in the trash
go könnte man eigentlich auch stärker ausdrücken: it can skip oder let it drop oder throw it right into the trash ... oder: worth only for the trash
These songs are made to forget

Do-do-do-do-dodo-do
Even If I try ,
these feelings stay with avail
So they better take my mind away
Till there is nothing else to say


herzliche grüße

x-Riff
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
Danke @x-Riff für die guten Verbesserungsvorschläge. Irgendwie übersehe ich die doch schon eklatatanten Grammatik-Fehler immmer beim schreiben. :)
Zu deiner Interpretattion muss Ich anmerken, dass du schon sehr genau den Kernpunkt des Textes erfasst hat. Es geht halt um die Einfalls- und auch Sinnlosigkeit vieler Texte und der hartnäckige Versuch es doch besser machen zu wollen, aber viel zu viel versucht und scheitert. Das merkt das lyrische Ich dann auch in der Bridge, dass diese Lieder schnell vergessen werden, lässt sich aber doch nicht davon abbringen weiterzumachen.


Verbesserte Version:

Well, I know, that was a sign
I guess, it was a sign never to forget
But I was in a hurry
And I had no time to reflect
Then I heard the vultures sing in the dark
Hitting the right mark
Their words still burn under my skin
Inflammatory thoughts all over again

Do-do-do-do-dodo-do
Even though I try ,
these feelings stay with avail
Let them take my mind away
Till there is nothing else to say

All my friends are heading into other directions
I feel I might get left out
The expectations seem too crush me

Bridge:
All I've made
is just another rehash
To throw right into the trash
These songs are made to forget

Do-do-do-do-dodo-do
Even though I try ,
these feelings stay with avail
Let them take my mind away
Till there is nothing else to say
 
Hi WrongChords,
habe nichts Auffälliges mehr gefunden - nice little song ... I heard the vultures sing in the dark finde ich persönlich die schönste Textstelle, habe da sofort ein Bild vor Augen ...

Musik dazu ist schon fertig?

Herzliche Grüße

x-Riff
 
Die Musik dazu ist schon fast fertig, wenn du möchtest kann ich dir demnächst mal die Demo per PN senden.
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben