Deutscher Text auf Time to say good bye

  • Ersteller vokarin
  • Erstellt am
V
vokarin
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
01.11.24
Registriert
05.09.19
Beiträge
288
Kekse
1.552
Hallo Musikerboarder,
nach dem das so ein beliebtes Beerdigungslied ist, habe ich versucht auf Con te partiro / Time to say good bye einen deutschen Text zu machen.
Ich freue mich über Anregungen und Verbesserungsidee, die praktisch gut auf die Silbenverteilung und Rhytmus des Liedes passen und über jedwelche inhaltliche Rückmeldungen.

Wenn wir nun begleiten,
in Stille geleiten
den Weg nun am Ende.

Wenn das Sterben vollbracht ist,
in uns lLicht und Nacht ist,
liegt alles in and‘ren Händen:

Ist die Seele
nun frei, so frei.

So geht der Blick
hoch zum Himmel und sieht schon
auf die Zeit zurück.

Alles, was auch war
darf nun ruhen,
darf auch Frieden hier finden.

Time to say „good bye“
Bilder - ziehen vorbei,
Gedanken und Worte in uns
begleiten die Seele,
denn es ist Zeit

to say good bye:
Mit Schmerzen im Herzen
doch mit Zuversicht
sagt jeder auf eigene Art:
„its time to say good bye“

So hat alles den Anfang, das Ende,
es liegt nicht in unsren Händen
und wir alle, wir gehen den Weg,
den Weg.
es begleite nun Gott
deinen Weg,
in Frieden möge auch sein unser Weg, der Weg, der Weg, der Weg.

Time to say „good bye“
Bilder - ziehen vorbei,
Gedanken und Worte in uns
begleiten die Seele,
denn es ist Zeit
we say: „good bye“
 
Eigenschaft
 
Ein würdevoller Text zu einem sensiblen Thema.
Insgesamt könnte er noch etwas geschmeidiger werden, aber ich finde ihn angemessen. Ich hab's jetzt nicht geprüft, ob's auf die Melodie passt - die Strophe geht mir gerade nicht ein.

Hier noch Vorschläge für Änderungen:

to say good bye:
Mit Trauer im Herzen
doch mit Zuversicht
sagt jeder auf eigene Art:
„its time to say good bye“

So kommt alles vom Anfang zum Ende,
es liegt nicht in unsren Händen
und wir alle, wir gehen den Weg,
den Weg.
es begleite nun Gott
Unsren Weg,
in Frieden möge auch sein unser Weg, der Weg, der Weg, der Weg.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
Hallo Katz23,
danke für deine Rückmeldung!
Deine Vorschläge finde ich prima,
mal sehen, ob das passt!
Ja, geschmeidiger wäre schöner,
da kann man noch viel dran feilen...
Liebe Grüße
Karin
 
Wir nannten es immer: "Wein' und geh' vorbei"

Hilft zwar nicht wirklich, aber ich denke dass es für den Song keinen neuen Text braucht. Auf der Beerdigung kann man einfach eine Übersetzung beifügen.

Trotzdem, viel Glück!
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
Seh ich jetzt gar nicht so für den Bereich "Beerdigung" sondern Abschied... wie eine langjährige, musikbegeisterte Kollegin von uns gegangen ist standen wir auch da und...

"Es ist Zeit zu geh´n
Adieu an euch, auf Wiederseh´n
ich sag euch zum Abschied lebwohl
Nun ist es Zeit zu gehen "...
 
Wenn das Sterben vollbracht ist
Geht m.E. überhaupt nicht (auch wenn die Formulierung im NT so oder ähnlich drin steht - aber da geht es auch nicht um einen "gewöhnlichen" Sterblichen).
 
Zuletzt bearbeitet:
Geht m.E. überhaupt nicht (auch wenn die Formulierung im NT so oder ähnlich drin steht - aber da geht es auch nicht um einen "gewöhnlichen" Sterblichen).

Hallo saitensauber,
danke für deine anregung.
das eint die menschliche rasse: für jeden menschen ist das sterben die letzte „lebensleistung“ die er „vollbringt“, ich war schon im rettungsdienst und in der behindertenhilfe bei einer ganzen reihe menschen beim sterben dabei. manchmal friedlich, manchmal aus dem leben gerissen, manchmal kämpfend, manchmal erlösend, es gab auch welche, die sich suizidiert hatten und zu denen ich gekommen bin, als sie schon tod waren. für alle könnte ich sagen: ihr leben und ihr sterben ist vollbracht. theologisch könnte man sagen als jesu „ebenbild“.
aber sicherlich ist das wort für viele menschen unpassend, das kann ich gut nachvollziehen, so hat jeder eine andere sterbens-und todesvorstellung.
vielleicht könnte man sagen:

Wenn das Leben vollbracht ist...
in uns Licht und Nacht ist,
liegt alles in and‘ren Händen:
 
Ist es nicht bemerkenswert, dass sterben und streben sich nur durch das Vertauschen von zwei benachbarten Buchstaben unterscheiden, das Streben nur einen anderen Anfang als das Leben besitzt?
Am Ende des Strebens, des Lebens ist das Sterben.

Wenn das Streben vollbracht ist ...
...
liegt alles in deinen/seinen Händen

Willst Du einen dt. Text schreiben, dann würde ich vom "time to say goodbye" Abstand nehmen. Es wirkt ein klein wenig wie "clickbaiting".

Soll es eine Übersetzung werden, dann kann man es verwenden, aber dann sollte die Übersetzung näher am Original sein.

Aber prinzipiell ist es dein Text, es ist richtig wenn Du es so schreibst.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
hey ferdinand,
danke dir, streben gefällt mir auch ganz gut.

clickbaiting
Mit Clickbaiting bzw. Klickköder wird medienkritisch ein Prozess bezeichnet, Inhalte im World Wide Web mit einem Clickbait (deutsch etwa „Klickköder“) anzupreisen. ... Ein Clickbait besteht in der Regel aus einer reißerischen Überschrift, die eine sogenannte Neugierlücke (englisch curiosity gap) entstehen lässt.

das wort kannte ich nicht..., wieder was gelernt!!!

der text ruht, hab mal angefangen,
dass zu üben mit deutschem text
auf die melodie, ist aber sauschwer, das
draufzubasteln und überzeugt mich auch nicht.

macht nix..., vielleicht gibts irgendwann mal einen neuen anlauf!
danke auf jeden fall für alle anregungen!
herzlichen gruss
karin
 
@vokarin

Puh. Angesichts des ernstenThemas nicht so leicht, was inhaltliches dazu zu sagen.
Ich versuche es trotzdem mal.
Vorweg: Ich mache des öfteren neue deutsche Texte auf andersprachige Originale. Also keine Übersetzungen. Zum Beispiel für Beerdigungen, Hochzeiten, Geburtstagen, Firmenjubiläen, Werbung, etc.
Und die nach inhaltlichen Wünschen der Auftraggeber.
Für einen solchen Text brauche ich im Schnitt ca. 10 Stunden.In mehreren Etappen. Natürlich nur ein geschätzter Durchschnittswert.
Ich hoffe aber, das macht den Umfang der Arbeit deutlich.
Dazu gehört Recherche, unterschiedliche Ansätze probieren, das Finden einer Hook, Metrik ausmessen, Passende Worte finden, das oftmalige und teilweise verlangsamte Hören des Originals etc.

Bei deinem Text würde ich sagen, das du einen ersten Ansatz hast. Und nun kommen die Mühen der Ebene.
Und ein sensibles Thema.
Ich will damit vor allem sagen, das gerade bei einem solchen Vorhaben viel Handwerk nötig ist. Was jemanden, der das nicht beruflich macht, vermutlich schwerer fällt.
Ich glaube also, das du vor allem Zeit und Mühe investieren muss.
Geh Zeile für Zeile vor.
Vermeide Füllwörter. Und Klischees.
Suche Reimwörter, die nicht zu verbraucht sind.
Und überlege, was du sagen willst. In der Quintessenz. In einem Satz.
Und nimm dir Zeit. Erwarte nicht, das du dich mal einen Abend hinsetzt und das rockst.
Setze öfter ab. In einem Rutsch schreibt sich sowas in der Regel nicht.
Wie sagte mal @Jongleur ?
Das ist Kreuzworträtsel auf höchstem Niveau. Und er hat wirklich Ahnung und jede Menge Erfahrung.

Meine 2 Cent.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 5 Benutzer
Herzlichen Dank für deine Rückmeldung.
Ja, das ist Laienarbeit, ich hatte auch nach dem ersten Texten (und schon einige Male überarbeiten) keine Lust mehr dran weiter zu tüffteln.
Ich bleib bei meinen Geburtstagsliedchen,
die ich Texte, aber auch dafür gefallen mir deine Hinweise gut!

Vermeide Füllwörter. Und Klischees.
Suche Reimwörter, die nicht zu verbraucht sind.
Und überlege, was du sagen willst. In der Quintessenz. In einem Satz.

Hast du auf youtube aufnahmen von dir?
Würde mich echt interessieren.
Vollbluttexter, wie Jongleur vielleicht, das ist nicht mein Ding, bin ich zu unbegabt und zu ungeduldig....
Hauptsache, es klingt einigermaßen rund, das klappt manchmal auch mit nicht ganz so ausgefeilten Texten. Aber klar, immer wieder drüber arbeiten, nützt total.
Hab mich über deine Rückmeldung sehr gefreut!!!

Was meinst du mit „Meine 2 Cent“?
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
@vokarin

Also meine 2 Cent bedeutet, das ich nur eine klitzekleine Menge beitragen kann und meine Meinung hoffentlich nicht überschätze. Kommt, glaube ich, aus dem Englischen.
Die Songs, in denen ich Texte auf bestehende Songs schreibe sind fast immer privat und nicht öffentlich zugänglich.
Von daher kann ich da jetzt nicht mit einem Songbeispiel dienen.
Aber mal einen klitzekleinen Einblick in Texte, die ich mit oder für Künstler geschrieben habe.
Zusammen schreiben wäre übrigens mal ein eigener Thread wert. Fällt mir gerade ein.

Hier mal Beispiele von Texten, die ich mit Musikern zusammen geschrieben habe..





Hier mal Beispiele, wo die Texte von mir alleine sind. Den ersten Song singt Thomas Lindner; das „ Schandmaul „.

https://open.spotify.com/track/2Bx31pEHzQhOxrra1ahHWS?si=HoQPjECzRxaD99vMk-zwMA



Na ja, und in meiner Soundcloud findest du auch Sachen, wo die Musik teilweise auch von mir ist..
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Reaktionen: 3 Benutzer

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben