Jed
Registrierter Benutzer
- Zuletzt hier
- 27.11.24
- Registriert
- 18.11.13
- Beiträge
- 865
- Kekse
- 6.060
Hallo, Leute!
Angeregt durch dass Thema "Warum nicht Muttersprache" möchte ich 2 ältere Texte von mir zur Diskussion stellen; einen auf Englisch (meine Muttersprache; siehe "The New Girl"), einen auf Deutsch (meine Alltagssprache). Beide Texte habe ich als Gedicht geschrieben aber bald darauf vertont, und ich singe beide öfters vor.
Hier der deutsche Text:
Der Spaziergang
Ich gehe so gerne mit Anja spazieren,
Ich sehe so gern, wie sie geht.
Ich sehe so gerne die Wange der Anja,
Wenn Wind ihre Haare verweht.
Ich höre so gerne die Stimme der Anja,
Ihr Lachen ist wie Medizin;
Kurzum, wenn mein Herz einen Sonnenstrahl brauchte,
Wo Anja ging, dort ging ich hin.
Doch Holger, du Lump, hast mir Anja genommen;
Ich sehe nicht mehr, wie sie geht.
Ich sehe nie wieder die Wange der Anja,
Wenn Wind ihre Haare verweht.
Denn Holger, du Lump, hast die Petra verärgert;
Sie geht nicht mehr mit uns zu Tisch,
Und Anja will auch nicht als einzige Frau mit;
Und das ist die Tragik für mich!
Denn Anja, wie Petra und du, ist KollegIn;
Ich treffe sie niemals allein.
Der Gang nach dem Essen war die eine Chance,
Mal in ihrer Nähe zu sein.
Jetzt, Holger, du Lump, ist der Gang nach dem Essen
Ein Herrenspaziergang mit dir;
Der Wind, der die Locken der Anja verwehte,
Verweht meine Träume von ihr.
Cheers,
Jed
Angeregt durch dass Thema "Warum nicht Muttersprache" möchte ich 2 ältere Texte von mir zur Diskussion stellen; einen auf Englisch (meine Muttersprache; siehe "The New Girl"), einen auf Deutsch (meine Alltagssprache). Beide Texte habe ich als Gedicht geschrieben aber bald darauf vertont, und ich singe beide öfters vor.
Hier der deutsche Text:
Der Spaziergang
Ich gehe so gerne mit Anja spazieren,
Ich sehe so gern, wie sie geht.
Ich sehe so gerne die Wange der Anja,
Wenn Wind ihre Haare verweht.
Ich höre so gerne die Stimme der Anja,
Ihr Lachen ist wie Medizin;
Kurzum, wenn mein Herz einen Sonnenstrahl brauchte,
Wo Anja ging, dort ging ich hin.
Doch Holger, du Lump, hast mir Anja genommen;
Ich sehe nicht mehr, wie sie geht.
Ich sehe nie wieder die Wange der Anja,
Wenn Wind ihre Haare verweht.
Denn Holger, du Lump, hast die Petra verärgert;
Sie geht nicht mehr mit uns zu Tisch,
Und Anja will auch nicht als einzige Frau mit;
Und das ist die Tragik für mich!
Denn Anja, wie Petra und du, ist KollegIn;
Ich treffe sie niemals allein.
Der Gang nach dem Essen war die eine Chance,
Mal in ihrer Nähe zu sein.
Jetzt, Holger, du Lump, ist der Gang nach dem Essen
Ein Herrenspaziergang mit dir;
Der Wind, der die Locken der Anja verwehte,
Verweht meine Träume von ihr.
Cheers,
Jed
- Eigenschaft
Zuletzt bearbeitet: