Ikone
Registrierter Benutzer
Hallo
hier ein Songtext an dem ich etwa 2 Tage effektiv gearbeitet habe. Das ist halt ein sich verändernder Prozess. Ihr könnte gerne Schimpfen wenn ihr der Meinung seid, das ihr nicht gewillt seid einen Text konstruktiv zu bewerten auf den Ihr von euch aus gesehen keinen Einfluss mehr habt . Was ihr also nicht machen müßt ist den Text zu analysieren und daraus eine Kritik über Logik oder Verständlichkeit schreiben. Es ist auch keine Lyrik. Keine emotionsgeladenen Bilder damit der Hörer irgendwas erfühlen kann. Es ist ein Dialog bei dem nur das LI zu hören ist, das in der Ich-Perspektive geschrieben ist. Das Englisch ist entsprechend dem Alter von LI und LD sehr einfach gehalten. Wenn einer einen wirklich groben Schnitzer im English entdeckt wäre ich für diesen Hinweis dankbar. Der Dialog hat eine gewisse naive Wortwörtlichkeit, die ich unter allen Umständen behalten möchte.
Rein informativ: Beide Verse stehen thematisch fest, auch wenn mir einige Wörter hier und da im Gesang noch nicht gefallen. Der Chant/Ref ist schon sehr fix. Lediglich die ersten beiden Zeilen der Bridge sind mir in ihrer Sing-Form noch nicht passend genug. Auch weiss ich noch nicht ob nach der Bridge etwas anderes kommt, da es hier schon weitere Melodieansätze gibt (Progressiver Aufbau des Songs). Habe es jedoch erstmal mit dem Chant/Fadeout abgeschlossen.
Mich interessiert eure Einschätzung, um was es im Song geht. Es ist war offensichtlich aber vielleicht bekomme ich durch andere "Interpretationen" neue Blickwinkel für einen positiven Teil nach der Bridge. EDIT: Und was würdet ihr denken wenn ihr den Platz des LD's einnehmen würdet?
Gruss
Verse:
You've chosen me
And i choose you.
I'm in your arms.
I hold you too.
I bow my head.
Speak on your chest.
Your heart
My evidence.
Chant:
Silent heart,
I found love.
Bring me home
(to) Where we belong.
Silent heart
I found love
Bring me home
When i will go
Verse:
Sorry, but you can not follow me.
I need you here when i will leave.
A lifetime long. You'll find someone.
One's heart - Your evidence.
Chant/Repeat
Bridge
I can not promise
I dont want to lie
All i can say
I'll try to wait
for you.
We have to part now.
You look too sad.
We have to part now.
Forget me, then remember,
what we have said.
Chant/Fadeout:
------- deutsch -------
Vers:
Du hast mich gewählt und ich wähle dich.
Ich bin in deinen Armen. Ich halte dich auch.
Ich neig' meinen Kopf. Spreche auf deiner Brust.
Dein Herz - Mein Beweis.
Ref. (Rhythmisch singen- to chant):
Stilles Herz, ich fand Liebe.
Bring mich nach Hause, wo wir hingehören.
Stilles Herz, ich fand Liebe
Bring mich nach Hause, wenn ich gehen werde
Vers:
Tut mir leid, aber du kannst mir nicht folgen.
Ich brauche dich hier, wenn ich gehe.
Ein Leben lang. Du wirst jemanden finden.
Das Herz eines Menschen - Dein Beweis.
Ref./Wiederholung:
Bridge:
Ich kann es nicht versprechen
Ich möchte nicht lügen
Alles was ich sagen kann
Ich werde versuchen auf dich zu warten
Wir müssen uns jetzt trennen. Du schaust (viel) zu traurig.
Wir müssen uns jetzt trennen. Vergiss mich, dann erinner' dich, was wir gesagt haben.
Ref./Fadeout:
hier ein Songtext an dem ich etwa 2 Tage effektiv gearbeitet habe. Das ist halt ein sich verändernder Prozess. Ihr könnte gerne Schimpfen wenn ihr der Meinung seid, das ihr nicht gewillt seid einen Text konstruktiv zu bewerten auf den Ihr von euch aus gesehen keinen Einfluss mehr habt . Was ihr also nicht machen müßt ist den Text zu analysieren und daraus eine Kritik über Logik oder Verständlichkeit schreiben. Es ist auch keine Lyrik. Keine emotionsgeladenen Bilder damit der Hörer irgendwas erfühlen kann. Es ist ein Dialog bei dem nur das LI zu hören ist, das in der Ich-Perspektive geschrieben ist. Das Englisch ist entsprechend dem Alter von LI und LD sehr einfach gehalten. Wenn einer einen wirklich groben Schnitzer im English entdeckt wäre ich für diesen Hinweis dankbar. Der Dialog hat eine gewisse naive Wortwörtlichkeit, die ich unter allen Umständen behalten möchte.
Rein informativ: Beide Verse stehen thematisch fest, auch wenn mir einige Wörter hier und da im Gesang noch nicht gefallen. Der Chant/Ref ist schon sehr fix. Lediglich die ersten beiden Zeilen der Bridge sind mir in ihrer Sing-Form noch nicht passend genug. Auch weiss ich noch nicht ob nach der Bridge etwas anderes kommt, da es hier schon weitere Melodieansätze gibt (Progressiver Aufbau des Songs). Habe es jedoch erstmal mit dem Chant/Fadeout abgeschlossen.
Mich interessiert eure Einschätzung, um was es im Song geht. Es ist war offensichtlich aber vielleicht bekomme ich durch andere "Interpretationen" neue Blickwinkel für einen positiven Teil nach der Bridge. EDIT: Und was würdet ihr denken wenn ihr den Platz des LD's einnehmen würdet?
Gruss
Verse:
You've chosen me
And i choose you.
I'm in your arms.
I hold you too.
I bow my head.
Speak on your chest.
Your heart
My evidence.
Chant:
Silent heart,
I found love.
Bring me home
(to) Where we belong.
Silent heart
I found love
Bring me home
When i will go
Verse:
Sorry, but you can not follow me.
I need you here when i will leave.
A lifetime long. You'll find someone.
One's heart - Your evidence.
Chant/Repeat
Bridge
I can not promise
I dont want to lie
All i can say
I'll try to wait
for you.
We have to part now.
You look too sad.
We have to part now.
Forget me, then remember,
what we have said.
Chant/Fadeout:
------- deutsch -------
Vers:
Du hast mich gewählt und ich wähle dich.
Ich bin in deinen Armen. Ich halte dich auch.
Ich neig' meinen Kopf. Spreche auf deiner Brust.
Dein Herz - Mein Beweis.
Ref. (Rhythmisch singen- to chant):
Stilles Herz, ich fand Liebe.
Bring mich nach Hause, wo wir hingehören.
Stilles Herz, ich fand Liebe
Bring mich nach Hause, wenn ich gehen werde
Vers:
Tut mir leid, aber du kannst mir nicht folgen.
Ich brauche dich hier, wenn ich gehe.
Ein Leben lang. Du wirst jemanden finden.
Das Herz eines Menschen - Dein Beweis.
Ref./Wiederholung:
Bridge:
Ich kann es nicht versprechen
Ich möchte nicht lügen
Alles was ich sagen kann
Ich werde versuchen auf dich zu warten
Wir müssen uns jetzt trennen. Du schaust (viel) zu traurig.
Wir müssen uns jetzt trennen. Vergiss mich, dann erinner' dich, was wir gesagt haben.
Ref./Fadeout:
- Eigenschaft
Zuletzt bearbeitet: