x-Riff
Helpful & Friendly User
- Zuletzt hier
- 26.11.24
- Registriert
- 09.01.06
- Beiträge
- 18.592
- Kekse
- 94.071
Hallo lesende Schreibende und Lesende,
beim folgenden Text ist quasi die Tinte noch nicht trocken und wie immer bin ich interessiert an Feedback, Anregungen, Anmerkungen, ob nun zum Inhalt, zur Form oder der Sprache.
sicilian sky
thinking bout a man, who´s writing bout a man
thinking bout the times more than 30 years ago
heat was in the tent, heat laying on the land
camus pest (was) on the brand, ten miles to the strand
you were asking me for free love
I said I´ve never done such thing before
let go let go let go
You said love shouldn´t be posessed
I fairly was in doubt, I fairly was impressed
let flow let flow let flow
churches full of blood, signs of release to come
cool walls full of relief, ruins landscape horizon
so blue the sicilian sky and I was wondering why
a man would turn into a lie as days were fading by
You´d be sharing with me all you had
at least you said so when we met
let go let go let go
I was thinking about what I need
you were gone in a time I was asleep
let flow let flow let flow
thinking bout a man who´s writing bout a man
thinking bout the times more than 30 years ago
Sizilianischer Himmel
Nachdenken über einen Mann, der über einen Mann schreibt,
der über Zeiten nachdenkt, die mehr als 30 Jahre zurückliegen
Hitze war im Zelt, Hitze lag über dem Land
Camu´s Pest war angesagt, zehn Meilen zum Strand
Du hast mich um freie Liebe gefragt (gebeten)
Ich sagte, ich hätte sowas noch nie gemacht
lass los lass los lass los
Du sagtest, Liebe sollte nicht besessen werden
Ich war ziemlich in Zweifel, ich war ziemlich beeindruckt
lass fließen lass fließen lass fließen
Kirchen voller Blut, Zeichen nahender Erlösung
kühle Wände voll Erleichterung, Ruinen Landschaft Horizont
Der sizilianische Himmel war blau und ich fragte mich warum
ein Mann zu einer Lüge werden kann als die Tage verstrichen
Du würdest alles mit mir teilen,
zumindest hast Du das gesagt, als wir uns trafen
lass los lass los lass los
Ich dachte darüber nach, was ich (wirklich) brauche
Du gingst fort als ich noch im Schlaf lag
lass fließen lass fließen lass fließen
Nachdenken über einen Mann, der über einen Mann schreibt,
der über Zeiten nachdenkt, die mehr als 30 Jahre zurückliegen
Herzliche Grüße
x-Riff
beim folgenden Text ist quasi die Tinte noch nicht trocken und wie immer bin ich interessiert an Feedback, Anregungen, Anmerkungen, ob nun zum Inhalt, zur Form oder der Sprache.
sicilian sky
thinking bout a man, who´s writing bout a man
thinking bout the times more than 30 years ago
heat was in the tent, heat laying on the land
camus pest (was) on the brand, ten miles to the strand
you were asking me for free love
I said I´ve never done such thing before
let go let go let go
You said love shouldn´t be posessed
I fairly was in doubt, I fairly was impressed
let flow let flow let flow
churches full of blood, signs of release to come
cool walls full of relief, ruins landscape horizon
so blue the sicilian sky and I was wondering why
a man would turn into a lie as days were fading by
You´d be sharing with me all you had
at least you said so when we met
let go let go let go
I was thinking about what I need
you were gone in a time I was asleep
let flow let flow let flow
thinking bout a man who´s writing bout a man
thinking bout the times more than 30 years ago
Sizilianischer Himmel
Nachdenken über einen Mann, der über einen Mann schreibt,
der über Zeiten nachdenkt, die mehr als 30 Jahre zurückliegen
Hitze war im Zelt, Hitze lag über dem Land
Camu´s Pest war angesagt, zehn Meilen zum Strand
Du hast mich um freie Liebe gefragt (gebeten)
Ich sagte, ich hätte sowas noch nie gemacht
lass los lass los lass los
Du sagtest, Liebe sollte nicht besessen werden
Ich war ziemlich in Zweifel, ich war ziemlich beeindruckt
lass fließen lass fließen lass fließen
Kirchen voller Blut, Zeichen nahender Erlösung
kühle Wände voll Erleichterung, Ruinen Landschaft Horizont
Der sizilianische Himmel war blau und ich fragte mich warum
ein Mann zu einer Lüge werden kann als die Tage verstrichen
Du würdest alles mit mir teilen,
zumindest hast Du das gesagt, als wir uns trafen
lass los lass los lass los
Ich dachte darüber nach, was ich (wirklich) brauche
Du gingst fort als ich noch im Schlaf lag
lass fließen lass fließen lass fließen
Nachdenken über einen Mann, der über einen Mann schreibt,
der über Zeiten nachdenkt, die mehr als 30 Jahre zurückliegen
Herzliche Grüße
x-Riff
- Eigenschaft