Arrigo
Registrierter Benutzer
Ich grüße euch,
diesen Einfluß aus dem Angelsächsischen kenne ich schon. Es gibt sogar Bücher, die Wort-für-Wort-Übersetzungen aus dem Englischen sind (Sachbücher und sogar Belletristik). Nur: Das ist auch nicht das neue deutsch. Man erkennt halt, was gemeint ist, wie Hubert schreibt, aber es fällt trotzdem immer auf.
@Hubert: Hast du jetzt Bassregister oder nicht? (Das soll hier irgendwann einmal das Thema gewesen sein, bevor ein gewisser Arrigo und seine Kumpanen hier ihr Unwesen getrieben haben.)
Macht et jut.
P.S.: So senil wirkt ihr gar nicht (Spaß).
diesen Einfluß aus dem Angelsächsischen kenne ich schon. Es gibt sogar Bücher, die Wort-für-Wort-Übersetzungen aus dem Englischen sind (Sachbücher und sogar Belletristik). Nur: Das ist auch nicht das neue deutsch. Man erkennt halt, was gemeint ist, wie Hubert schreibt, aber es fällt trotzdem immer auf.
@Hubert: Hast du jetzt Bassregister oder nicht? (Das soll hier irgendwann einmal das Thema gewesen sein, bevor ein gewisser Arrigo und seine Kumpanen hier ihr Unwesen getrieben haben.)
Macht et jut.
P.S.: So senil wirkt ihr gar nicht (Spaß).