DugDanger
Registrierter Benutzer
- Zuletzt hier
- 05.10.23
- Registriert
- 02.07.11
- Beiträge
- 2.344
- Kekse
- 8.575
Hallo,
Es hört nicht mehr auf mit dem Lieder schreiben...
sprachlich....hmm...hab wieder versucht, es schlicht zu halten, aber ganz sicher bin ich mir nicht überall. Übersetzung und song folgen unten.
Ob der song textlich so ganz fertig ist weiß ich nicht. Da lass ich mich mal von eventuellem Feedback inspirieren / überraschen
Liebe Grüße von Dug
Beyond no man's land evtl. besser: No man's land and beyond
The one you love the most
The one you love the most
The one you love the most
The one you love the most
He's a ghost
And you miss him the most
your eyes can't see
Maybe you can feel me
The one who never cares for you
The one who scares you so
The one you love the most
The one you love the most
He's a ghost my friend
Haunting the lonely land
I get washed away with the sand
Lost my mind in the no man's land
The waves come back again
paint my picture in the sand
We'll meet again
beyond the end
beyond the end
beyond the end
beyond the end
------------------------------------
Jenseits vom Niemandsland
Der, den du am meisten liebst
Der, den du am meisten liebst
Der, den du am meisten liebst
Der, den du am meisten liebst
Er ist ein Geist
Und du vermisst ihn am meisten
Deine Augen sehen nicht
Vielleicht kannst du mich fühlen
Der, der sich nie um dich kümmert
Der, vor dem du dich so sehr fürchtest
Der, den du am meisten liebst
Der, den du am meisten liebst
Er ist ein Geist, mein Freund
(Er) sucht die einsamen Lande heim
Ich werde mit dem Sand weggewaschen
Verlor meinen Verstand im Niemandsland
Die Wellen kommen zurück
Malen mein Bild in den Sand
Wir werden uns wiedersehen
Hinter dem Ende
Hinter dem Ende
Hinter dem Ende
Hinter dem Ende
*Hoffe es nicht total irritierend, dass das LI erst von sich in der 3. und dann in der 1. Person spricht*
https://www.musiker-board.de/hoerpr...c/523730-beyond-no-mans-land.html#post6359334
Es hört nicht mehr auf mit dem Lieder schreiben...
sprachlich....hmm...hab wieder versucht, es schlicht zu halten, aber ganz sicher bin ich mir nicht überall. Übersetzung und song folgen unten.
Ob der song textlich so ganz fertig ist weiß ich nicht. Da lass ich mich mal von eventuellem Feedback inspirieren / überraschen
Liebe Grüße von Dug
Beyond no man's land evtl. besser: No man's land and beyond
The one you love the most
The one you love the most
The one you love the most
The one you love the most
He's a ghost
And you miss him the most
your eyes can't see
Maybe you can feel me
The one who never cares for you
The one who scares you so
The one you love the most
The one you love the most
He's a ghost my friend
Haunting the lonely land
I get washed away with the sand
Lost my mind in the no man's land
The waves come back again
paint my picture in the sand
We'll meet again
beyond the end
beyond the end
beyond the end
beyond the end
------------------------------------
Jenseits vom Niemandsland
Der, den du am meisten liebst
Der, den du am meisten liebst
Der, den du am meisten liebst
Der, den du am meisten liebst
Er ist ein Geist
Und du vermisst ihn am meisten
Deine Augen sehen nicht
Vielleicht kannst du mich fühlen
Der, der sich nie um dich kümmert
Der, vor dem du dich so sehr fürchtest
Der, den du am meisten liebst
Der, den du am meisten liebst
Er ist ein Geist, mein Freund
(Er) sucht die einsamen Lande heim
Ich werde mit dem Sand weggewaschen
Verlor meinen Verstand im Niemandsland
Die Wellen kommen zurück
Malen mein Bild in den Sand
Wir werden uns wiedersehen
Hinter dem Ende
Hinter dem Ende
Hinter dem Ende
Hinter dem Ende
*Hoffe es nicht total irritierend, dass das LI erst von sich in der 3. und dann in der 1. Person spricht*
https://www.musiker-board.de/hoerpr...c/523730-beyond-no-mans-land.html#post6359334
- Eigenschaft
Zuletzt bearbeitet: